TB_ITL_DRF | sesungguhnya <0518> aku tidak <08153> akan membiarkan mataku tidur atau membiarkan kelopak mataku <05869> <06079> <08153> terlelap <08572>, |
TB | sesungguhnya aku tidak akan membiarkan mataku tidur atau membiarkan kelopak mataku terlelap, |
BIS | (132:3) |
FAYH | (132-2)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sekali-kali tiada aku membiarkan mataku tertidur atau kelopak mataku mengantuk, |
KSI | |
DRFT_SB | Dan tiada aku beri mataku tidur, atau kelopak mataku mengantuk, |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | tiada kubiarkan mataku tertidur, atau kelopak mataku terlelap, |
TL_ITL_DRF | Sekali-kali <0518> tiada aku membiarkan <05414> mataku tertidur <08153> atau kelopak <06079> mataku <05869> mengantuk <08572>, |
AV# | I will not give <05414> (8799) sleep <08153> to mine eyes <05869>, [or] slumber <08572> to mine eyelids <06079>, |
BBE | I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs, |
MESSAGE | I'm not going to sleep, not even take time to rest, |
NKJV | I will not give sleep to my eyes [Or] slumber to my eyelids, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | I will not give sleep to my eyes, [or] slumber to my eyelids, |
GWV | get into my bed, shut my eyes, or close my eyelids |
NET | I will not allow my eyes to sleep, or my eyelids to slumber, |
NET | 132:4 I will not allow my eyes to sleep,
or my eyelids to slumber,
|
BHSSTR | <08572> hmwnt <06079> ypepel <05869> ynyel <08153> tns <05414> Nta <0518> Ma (132:4) |
LXXM | (131:4) ei {<1487> CONJ} dwsw {<1325> V-FAI-1S} upnon {<5258> N-ASM} toiv {<3588> T-DPM} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPN} blefaroiv {N-DPN} mou {<1473> P-GS} nustagmon {N-ASM} kai {<2532> CONJ} anapausin {<372> N-ASF} toiv {<3588> T-DPM} krotafoiv {N-DPM} mou {<1473> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |