BIS | Jika Engkau terus mengingat dosa kami, ya TUHAN, siapakah dapat tahan? | TB | Jika Engkau, ya TUHAN, mengingat-ingat kesalahan-kesalahan, Tuhan, siapakah yang dapat tahan? | FAYH | TUHAN, jika Engkau selalu mengingat dosa-dosa kami, siapakah yang akan didengar doa-doanya? Tetapi Engkau maha pengampun supaya orang takut dan hormat kepada-Mu.
| DRFT_WBTC | | TL | Ya Tuhan, jikalau kiranya Engkau hendak mengamat-amati kesalahan itu, ya Tuhan! siapa gerangan dapat berdiri? | KSI | | DRFT_SB | Ya Allah, jikalau kiranya Engkau hendak ingat akan segala kesalahan; siapa gerangan yang dapat berdiri, ya Tuhan? | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Kalaupun Engkau mengamati kedjahatan, Jah, Tuhan siapatah akan tahan? | TB_ITL_DRF | Jika <0518> Engkau, ya TUHAN, mengingat-ingat <08104> <05771> kesalahan-kesalahan <03050>, Tuhan <0136>, siapakah <04310> yang dapat tahan <05975>? | TL_ITL_DRF | Ya Tuhan, jikalau <0518> kiranya Engkau hendak mengamat-amati <03050> kesalahan <05771> itu, ya Tuhan <0136>! siapa <04310> gerangan dapat berdiri <05975>? | AV# | If thou, LORD <03050>, shouldest mark <08104> (8799) iniquities <05771>, O Lord <0136>, who shall stand <05975> (8799)? | BBE | O Jah, if you took note of every sin, who would go free? | MESSAGE | If you, GOD, kept records on wrongdoings, who would stand a chance? | NKJV | If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand? | PHILIPS | | RWEBSTR | If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? | GWV | O LORD, who would be able to stand if you kept a record of sins? | NET | If you, O Lord, were to keep track of* sins, O Lord, who could stand before you?* | NET | 130:3 If you, O Lord>, were to keep track of4368 tn Heb “observe.” sins,
O Lord, who could stand before you?4369 tn The words “before you” are supplied in the translation for clarification. The psalmist must be referring to standing before God’s judgment seat. The rhetorical question expects the answer, “No one.”
| BHSSTR | <05975> dmey <04310> ym <0136> ynda <03050> hy <08104> rmst <05771> twnwe <0518> Ma (130:3) | LXXM | (129:3) ean {<1437> CONJ} anomiav {<458> N-APF} parathrhsh {<3906> V-AMS-2S} kurie {<2962> N-VSM} kurie {<2962> N-VSM} tiv {<5100> I-NSM} uposthsetai {V-FMI-3S} | IGNT | | WH | | TR | |
|