copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 12:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL(12-3) Mereka itu bertutur culas masing-masing dengan kawannya, dan mereka itu berkata-kata dengan lidah yang membujuk dan dengan hati yang bercabang.
TB(12-3) Mereka berkata dusta, yang seorang kepada yang lain, mereka berkata dengan bibir yang manis dan hati yang bercabang.
BIS(12-3) Mereka semua saling membohongi, saling menipu dengan kata-kata yang manis.
FAYH(12-1)
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SB(12-3) Semuanya mengatakan perkara yang sia-sia dengan kawannya, dan semuanya berkata-kata dengan lidah yang membujuk, dan dengan hati yang bercabang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(12-3) Jang seorang berbohong kepada jang lain, bitjara mereka dengan bibir jang lintjir dan hati mendua.
TB_ITL_DRF(12-3) Mereka berkata <01696> dusta <07723>, yang seorang <0376> kepada yang lain <07453>, mereka berkata <01696> dengan <0854> bibir <08193> yang manis <02513> dan hati <03820> yang bercabang <03820>.
TL_ITL_DRF(12-3) Mereka itu bertutur <01696> culas <07723> masing-masing <0376> dengan <0854> kawannya <07453>, dan mereka itu berkata-kata <01696> dengan lidah <08193> yang membujuk <02513> dan dengan hati <03820> yang bercabang <03820>.
AV#They speak <01696> (8762) vanity <07723> every one <0376> with his neighbour <07453>: [with] flattering <02513> lips <08193> [and] with a double <03820> heart <03820> do they speak <01696> (8762). {a double...: Heb. an heart and an heart}
BBEEveryone says false words to his neighbour: their tongues are smooth in their talk, and their hearts are full of deceit.
MESSAGEEveryone talks in lie language; Lies slide off their oily lips. They doubletalk with forked tongues.
NKJVThey speak idly everyone with his neighbor; [With] flattering lips [and] a double heart they speak.
PHILIPS
RWEBSTRThey speak vanity every one with his neighbour: [with] flattering lips [and] with a double heart do they speak.
GWVAll people speak foolishly. They speak with flattering lips. They say one thing but mean another.
NETPeople lie to one another;* they flatter and deceive.*
NET12:2 People lie to one another;396

they flatter and deceive.397

BHSSTR<01696> wrbdy <03820> blw <03820> blb <02513> twqlx <08193> tpv <07453> wher <0854> ta <0376> sya <01696> wrbdy <07723> aws <12:3> (12:2)
LXXM(11:3) mataia {<3152> A-APN} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} ekastov {<1538> A-NSM} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} plhsion {<4139> ADV} autou {<846> D-GSM} ceilh {<5491> N-APN} dolia {<1386> A-APN} en {<1722> PREP} kardia {<2588> N-DSF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} kardia {<2588> N-DSF} elalhsan {<2980> V-AAI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran