TB_ITL_DRF | Perintah-Mu <04687> membuat aku lebih bijaksana <02449> dari pada musuh-musuhku <0341>, sebab <03588> selama-lamanya <05769> itu <01931> ada padaku <0>. |
TB | Perintah-Mu membuat aku lebih bijaksana dari pada musuh-musuhku, sebab selama-lamanya itu ada padaku. |
BIS | Aku selalu ingat kepada perintah-Mu, yang membuat aku lebih bijaksana dari musuh-musuhku. |
FAYH | Firman-Mu membuat aku lebih bijaksana daripada musuh-musuhku karena aku selalu memegangnya sebagai pedoman.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka oleh hukum-hukum-Mu dijadikannya aku lebih bijak dari pada segala seteruku, karena selama-lamanya iapun sertaku. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala firman-Mu telah menjadikan aku lebih bijaksana dari pada segala seteruku, karena semuanya senantiasa besertaku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Aturan2Mu membuat daku lebih bidjak daripada seteru2ku, sebab padakulah itu se-lama2nja. |
TL_ITL_DRF | Maka oleh hukum-hukum-Mu <04687> dijadikannya aku lebih bijak <02449> dari pada segala <04687> seteruku <0341>, karena <03588> selama-lamanya <05769> iapun <01931> sertaku. |
AV# | Thou through thy commandments <04687> hast made me wiser <02449> (8762) than mine enemies <0341> (8802): for they [are] ever <05769> with me. {they...: Heb. it is ever with me} |
BBE | Your teaching has made me wiser than my haters: for it is mine for ever. |
MESSAGE | Your commands give me an edge on my enemies; they never become obsolete. |
NKJV | You, through Your commandments, make me wiser than my enemies; For they [are] ever with me. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thou through thy commandments hast made me wiser than my enemies: for they [are] ever with me. |
GWV | Your commandments make me wiser than my enemies, because your commandments are always with me. |
NET | Your commandments* make me wiser than my enemies, for I am always aware of them. |
NET | 119:98 Your commandments4162 tn The plural form needs to be revocalized as a singular in order to agree with the preceding singular verb and the singular pronoun in the next line. The Lord>’s “command” refers here to the law (see Ps 19:8). make me wiser than my enemies,
for I am always aware of them.
|
BHSSTR | <0> yl <01931> ayh <05769> Mlwel <03588> yk <04687> Ktwum <02449> ynmkxt <0341> ybyam (119:98) |
LXXM | (118:98) uper {<5228> PREP} touv {<3588> T-APM} ecyrouv {<2190> N-APM} mou {<1473> P-GS} esofisav {<4679> V-AAI-2S} me {<1473> P-AS} thn {<3588> T-ASF} entolhn {<1785> N-ASF} sou {<4771> P-GS} oti {<3754> CONJ} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} moi {<1473> P-DS} estin {<1510> V-PAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |