TB_ITL_DRF | Aku <0589> bersekutu <02270> dengan semua <03605> orang yang <0834> takut <03372> kepada-Mu, dan dengan orang-orang yang berpegang <08104> pada titah-titah-Mu <06490>. |
TB | Aku bersekutu dengan semua orang yang takut kepada-Mu, dan dengan orang-orang yang berpegang pada titah-titah-Mu. |
BIS | Aku bersahabat dengan semua orang takwa, semua orang yang melakukan perintah-Mu. |
FAYH | Siapa pun yang takut dan percaya akan Allah serta taat kepada hukum-hukum-Nya adalah saudaraku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa akulah taulan segala orang yang takut akan Dikau, dan kawan segala orang yang memeliharakan firman-Mu. |
KSI | |
DRFT_SB | Bahwa akulah tolan segala orang yang takut akan Dikau, dan yang memegang segala pesanan-Mu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Aku berkarib kepada mereka jang takut kepadaMu, dan jang memelihara perintahMu. |
TL_ITL_DRF | Bahwa akulah <0589> taulan <02270> segala <03605> orang yang <0834> takut <03372> akan Dikau, dan kawan segala orang yang memeliharakan <08104> firman-Mu <06490>. |
AV# | I [am] a companion <02270> of all [them] that fear <03372> (8804) thee, and of them that keep <08104> (8802) thy precepts <06490>. |
BBE | I keep company with all your worshippers, and those who have your orders in their memory. |
MESSAGE | I'm a friend and companion of all who fear you, of those committed to living by your rules. |
NKJV | I [am] a companion of all who fear You, And of those who keep Your precepts. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | I [am] a companion of all [them] that fear thee, and of them that keep thy precepts. |
GWV | I am a friend to everyone who fears you and to everyone who follows your guiding principles. |
NET | I am a friend to all your loyal followers,* and to those who keep your precepts. |
NET | 119:63 I am a friend to all your loyal followers,4123 tn Heb “to all who fear you.”
and to those who keep your precepts.
|
BHSSTR | <06490> Kydwqp <08104> yrmslw <03372> Kwary <0834> rsa <03605> lkl <0589> yna <02270> rbx (119:63) |
LXXM | (118:63) metocov {<3353> A-NSM} egw {<1473> P-NS} eimi {<1510> V-PAI-1S} pantwn {<3956> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} foboumenwn {<5399> V-PMPGP} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} fulassontwn {<5442> V-PAPGP} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} sou {<4771> P-GS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |