copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 119:106
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISYang kujanjikan dengan sumpah akan kutepati, untuk berpegang pada keputusan-Mu yang adil.
TBAku telah bersumpah dan aku akan menepatinya, untuk berpegang pada hukum-hukum-Mu yang adil.
FAYHAku telah mengatakannya dan aku akan mengatakannya lagi berulang-ulang: aku akan menaati hukum-hukum-Mu yang benar itu.
DRFT_WBTC
TLMaka aku telah bersumpah dan hendak menyampaikan dia, bahwa aku akan melakukan segala hukum kebenaran-Mu.
KSI
DRFT_SBMaka aku telah bersumpah serta meneguhkan dia; bahwa aku hendak melakukan segala hukum-Mu yang benar itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku telah bersumpah dan aku menetapkannja, aku memelihara hukum2Mu jang adil.
TB_ITL_DRFAku telah bersumpah <07650> dan aku akan menepatinya <06965>, untuk berpegang <08104> pada hukum-hukum-Mu <04941> yang adil <06664>.
TL_ITL_DRFMaka aku telah bersumpah <07650> dan hendak menyampaikan <06965> dia, bahwa aku akan melakukan <08104> segala hukum <04941> kebenaran-Mu <06664>.
AV#I have sworn <07650> (8738), and I will perform <06965> (8762) [it], that I will keep <08104> (8800) thy righteous <06664> judgments <04941>.
BBEI have made an oath and kept it, to be guided by your upright decisions.
MESSAGEI've committed myself and I'll never turn back from living by your righteous order.
NKJVI have sworn and confirmed That I will keep Your righteous judgments.
PHILIPS
RWEBSTRI have sworn, and I will perform [it], that I will keep thy righteous judgments.
GWVI took an oath, and I will keep it. I took an oath to follow your regulations, which are based on your righteousness.
NETI have vowed and solemnly sworn to keep your just regulations.
NET119:106 I have vowed and solemnly sworn

to keep your just regulations.

BHSSTR<06664> Kqdu <04941> yjpsm <08104> rmsl <06965> hmyqaw <07650> ytebsn (119:106)
LXXM(118:106) omwmoka {V-RAI-1S} kai {<2532> CONJ} esthsa {<2476> V-AAI-1S} tou {<3588> T-GSN} fulaxasyai {<5442> V-AMN} ta {<3588> T-APN} krimata {<2917> N-APN} thv {<3588> T-GSF} dikaiosunhv {<1343> N-GSF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran