TB_ITL_DRF | Biarlah <04994> orang yang takut <03373> akan TUHAN <03068> berkata <0559>: "Bahwasanya <03588> untuk selama-lamanya <05769> kasih setia-Nya <02617>!" |
TB | Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!" |
BIS | Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi." |
FAYH | Biarlah orang-orang yang takut akan TUHAN bernyanyi, "Kasih dan kebaikan hati-Nya tetap untuk selama-lamanya!"
|
DRFT_WBTC | |
TL | Baiklah sekarang dikatakan oleh segala orang yang takut akan Tuhan bahwa kemurahan-Nya kekal selama-lamanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Biarlah kiranya dikatakan oleh segala orang yang takut akan Allah: "Bahwa kemurahan-Nya kekal selama-lamanya." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Berkatalah hendaknja orang jang takut akan Jahwe: "BelaskasihanNja kekal se-lama2nja." |
TL_ITL_DRF | Baiklah sekarang dikatakan <04994> dikatakan <0559> oleh segala orang yang takut <03373> akan Tuhan <03068> bahwa <03588> kemurahan-Nya <02617> kekal selama-lamanya <05769>. |
AV# | Let them now that fear <03373> the LORD <03068> say <0559> (8799), that his mercy <02617> [endureth] for ever <05769>. |
BBE | Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever. |
MESSAGE | And you who fear GOD, join in, "His love never quits." |
NKJV | Let those who fear the LORD now say, "His mercy [endures] forever." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever. |
GWV | Those who fear the LORD should say, "His mercy endures forever." |
NET | Let the loyal followers of the Lord* say, “Yes, his loyal love endures!” |
NET | 118:4 Let the loyal followers of the Lord>3995 tn Heb “fearers of the Lord>.” See Ps 15:4. say,
“Yes, his loyal love endures!”
|
BHSSTR | <02617> wdox <05769> Mlwel <03588> yk <03068> hwhy <03373> yary <04994> an <0559> wrmay (118:4) |
LXXM | (117:4) eipatwsan {V-AAD-3P} dh {<1161> PRT} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} foboumenoi {<5399> V-PMPNP} ton {<3588> T-ASM} kurion {<2962> N-ASM} oti {<3754> CONJ} agayov {<18> A-NSM} oti {<3754> CONJ} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} to {<3588> T-NSN} eleov {<1656> N-NSN} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |