TB_ITL_DRF | Mereka mengelilingi <05437> aku, ya <01571> mengelilingi <05437> aku --demi nama <08034> TUHAN <03068>, sesungguhnya <03588> aku pukul <04135> mereka mundur. |
TB | Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur. |
BIS | Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. |
FAYH | Ya, mereka mengepung dan menyerang aku; tetapi dengan panji-Nya yang berkibar di atasku, aku akan memukul mundur mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Mereka itu telah mengelilingi aku; bahkan, mereka itu telah mengepung aku, maka dengan nama Tuhan juga aku telah memarang akan dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dikepungnya akan daku, bahkan dikepungnya aku; tetapi dengan nama Allah, kelak aku akan menumpas dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka mengepung aku, mengitari aku, sungguh, atas nama Jahwe kutangkiskan mereka. |
TL_ITL_DRF | Mereka itu telah mengelilingi <05437> aku; bahkan <01571>, mereka itu telah mengepung <05437> aku, maka dengan nama <08034> Tuhan <03068> juga aku telah <03588> memarang <04135> akan dia. |
AV# | They compassed me about <05437> (8804); yea, they compassed me about <05437> (8804): but in the name <08034> of the LORD <03068> I will destroy <04135> (8686) them. |
BBE | They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down. |
MESSAGE | Hemmed in and with no way out, in GOD's name I rubbed their faces in the dirt; |
NKJV | They surrounded me, Yes, they surrounded me; But in the name of the LORD I will destroy them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They surrounded me; yea, they surrounded me: but in the name of the LORD I will destroy them. |
GWV | They surrounded me. Yes, they surrounded me, but armed with the name of the LORD, I defeated them. |
NET | They surrounded me, yes, they surrounded me. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away. |
NET | 118:11 They surrounded me, yes, they surrounded me.
Indeed, in the name of the Lord> I pushed them away.
|
BHSSTR | <04135> Mlyma <03588> yk <03068> hwhy <08034> Msb <05437> ynwbbo <01571> Mg <05437> ynwbo (118:11) |
LXXM | (117:11) kuklwsantev {<2944> V-AAPNP} ekuklwsan {<2944> V-AAI-3P} me {<1473> P-AS} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSN} onomati {<3686> N-DSN} kuriou {<2962> N-GSM} hmunamhn {V-AAI-1S} autouv {<846> D-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |