copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 111:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLHaleluyah! bahwa aku akan memuji Tuhan dengan segenap hatiku dalam majelis bicara orang yang tulus hatinya.
TBHaleluya! Aku mau bersyukur kepada TUHAN dengan segenap hati, dalam lingkungan orang-orang benar dan dalam jemaah.
BISPujilah TUHAN! Dengan segenap hati aku bersyukur kepada TUHAN di tengah himpunan umat-Nya.
FAYHHALELUYA! Aku ingin menyatakan perasaan syukurku yang sedalam-dalamnya di hadapan umat Allah atas mujizat-mujizat yang sangat besar. Semua orang yang merasa bersyukur hendaknya merenungkannya bersama-sama dengan aku.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBBesarkanlah olehmu akan Allah! Bahwa aku akan mengucap syukur kepada Allah dengan sebulat-bulat hatiku, dalam majelis orang yang berhati betul dan dalam perhimpunan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHalelujah. Aku hendak memuliakan Jahwe dengan sepenuh hati, dalam lingkungan orang2 lurus dan perhimpunan.
TB_ITL_DRFHaleluya <03050>! Aku mau bersyukur <03034> kepada TUHAN <03068> dengan segenap <03605> hati <03824>, dalam lingkungan <05475> orang-orang benar <03477> dan dalam jemaah <05712>.
TL_ITL_DRFHaleluyah <03050>! bahwa aku akan memuji <03034> Tuhan <03068> dengan segenap <03605> hatiku <03824> dalam majelis <05475> bicara orang yang tulus <03477> hatinya <05712>.
AV#Praise <01984> (8761) ye the LORD <03050>. I will praise <03034> (8686) the LORD <03068> with [my] whole heart <03824>, in the assembly <05475> of the upright <03477>, and [in] the congregation <05712>. {Praise ye...: Heb. Hallelujah}
BBELet the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
MESSAGEHallelujah! I give thanks to GOD with everything I've got--Wherever good people gather, and in the congregation.
NKJVPraise the LORD! I will praise the LORD with [my] whole heart, In the assembly of the upright and [in] the congregation.
PHILIPS
RWEBSTRPraise ye the LORD. I will praise the LORD with [my] whole heart, in the assembly of the upright, and [in] the congregation.
GWVHallelujah! I will give thanks to the LORD with all my heart in the company of decent people and in the congregation.
NETPraise the Lord! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the assembly of the godly and the congregation.
NET111:1 Praise the Lord!

I will give thanks to the Lord with my whole heart,

in the assembly of the godly and the congregation.

BHSSTR<05712> hdew <03477> Myrsy <05475> dwob <03824> bbl <03605> lkb <03068> hwhy <03034> hdwa <03050> hy <01984> wllh (111:1)
LXXM(110:1) allhlouia {<239> INJ} exomologhsomai {<1843> V-FMI-1S} soi {<4771> P-DS} kurie {<2962> N-VSM} en {<1722> PREP} olh {<3650> A-DSF} kardia {<2588> N-DSF} mou {<1473> P-GS} en {<1722> PREP} boulh {<1012> N-DSF} euyeiwn {<2117> A-GPF} kai {<2532> CONJ} sunagwgh {<4864> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran