copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 109:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMereka membalas kebaikanku dengan kejahatan, dan kasihku dengan kebencian.
TBMereka membalas kejahatan kepadaku ganti kebaikan dan kebencian ganti kasihku.
FAYHMereka membalas kebaikan dengan kejahatan dan kasih dengan kebencian.
DRFT_WBTC
TLBahkan, mereka itu membalas baikku dengan jahat dan kasihku dengan benci!
KSI
DRFT_SBBahkan dibalasnya baikku dengan jahat, Dan kasihku dengan benci.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka menaruh atas diriku jang djahat, akan ganti kebaikan, dan bentji akan ganti tjintakasihku.
TB_ITL_DRFMereka membalas <07760> kejahatan <07451> kepadaku ganti <08478> kebaikan <02896> dan kebencian <08135> ganti <08478> kasihku <0160>.
TL_ITL_DRFBahkan, mereka itu membalas baikku <08478> <02896> <08478> <07760> dengan jahat <07451> dan kasihku <0160> dengan benci <08135>!
AV#And they have rewarded <07760> (8799) me evil <07451> for good <02896>, and hatred <08135> for my love <0160>.
BBEThey have put on me evil for good; hate in exchange for my love.
MESSAGEThey return my good with evil, they return my love with hate.
NKJVThus they have rewarded me evil for good, And hatred for my love.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
GWVThey reward me with evil instead of good and with hatred instead of love.
NETThey repay me evil for good,* and hate for love.
NET109:5 They repay me evil for good,3811

and hate for love.

BHSSTR<0160> ytbha <08478> txt <08135> hanvw <02896> hbwj <08478> txt <07451> her <05921> yle <07760> wmyvyw (109:5)
LXXM(108:5) kai {<2532> CONJ} eyento {<5087> V-AAI-3P} kat {<2596> PREP} emou {<1473> P-GS} kaka {<2556> A-APN} anti {<473> PREP} agaywn {<18> A-GPM} kai {<2532> CONJ} misov {N-NSM} anti {<473> PREP} thv {<3588> T-GSF} agaphsewv {N-GSF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran