BIS | Biarlah orang-orang yang menuduh aku diliputi kehinaan, dan rasa malu menyelubungi mereka seperti jubah. |
TB | Biarlah orang-orang yang mendakwa aku berpakaikan noda, dan berselimutkan malunya sebagai jubah. |
FAYH | Gagalkanlah segala usaha mereka. Liputi mereka dengan keaiban.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Biarlah segala pembenciku berpakaikan kehinaan, dan diselubungnya dirinya dengan malu seperti dengan sehelai kain selimut. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka biarlah segala seteruku mendapat aib akan pakaiannya; dan biarlah diselubungnya dirinya dengan malunya sendiri seperti dengan selimut. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hendaknja kaum penuduhku mengenakan keaiban bagai pakaian, dan dirinja diselubungi malu seperti dengan selimut! |
TB_ITL_DRF | Biarlah orang-orang yang mendakwa <07853> aku berpakaikan <03847> noda <03639>, dan berselimutkan <05844> malunya <01322> sebagai jubah <04598>. |
TL_ITL_DRF | Biarlah segala pembenciku berpakaikan <03847> kehinaan, dan diselubungnya <07853> dirinya <05844> dengan malu <01322> seperti dengan <05844> sehelai kain <05844> selimut <04598>. |
AV# | Let mine adversaries <07853> (8802) be clothed <03847> (8799) with shame <03639>, and let them cover <05844> (8799) themselves with their own confusion <01322>, as with a mantle <04598>. |
BBE | Let my haters be clothed with shame, covering themselves with shame as with a robe. |
MESSAGE | Let them be jeered by the crowd when they stand up, followed by cheers for me, your servant. Dress my accusers in clothes dirty with shame, discarded and humiliating old ragbag clothes. |
NKJV | Let my accusers be clothed with shame, And let them cover themselves with their own disgrace as with a mantle. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Let my adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle. |
GWV | Let those who accuse me wear disgrace as though it were clothing. Let them be wrapped in their shame as though it were a robe. |
NET | My accusers will be covered* with shame, and draped in humiliation as if it were a robe. |
NET | 109:29 My accusers will be covered3857 tn Heb “clothed.” Another option is to translate the prefixed verbal forms in this line and the next as jussives (“may my accusers be covered with shame”). with shame,
and draped in humiliation as if it were a robe.
|
BHSSTR | <01322> Mtsb <04598> lyemk <05844> wjeyw <03639> hmlk <07853> ynjwv <03847> wsbly (109:29) |
LXXM | (108:29) endusasywsan {<1746> V-AMD-3P} oi {<3588> T-NPM} endiaballontev {V-PAPNP} me {<1473> P-AS} entrophn {<1791> N-ASF} kai {<2532> CONJ} peribalesywsan {<4016> V-AMD-3P} wsei {<5616> PRT} diploida {N-ASF} aiscunhn {<152> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |