TL | serta memuliakan Dia dalam perhimpunan orang banyak dan memuji-muji akan Dia dalam majelis orang tua-tua. |
TB | Biarlah mereka meninggikan Dia dalam jemaat umat itu, dan memuji-muji Dia dalam majelis para tua-tua. |
BIS | Mereka memasyhurkan keagungan TUHAN di tengah umat-Nya, dan memuji Dia dalam majelis kaum tua. |
FAYH | Biarlah mereka memuji Dia secara terbuka di hadapan jemaat dan di hadapan para pemimpin bangsa.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah orang membesarkan dia dalam perhimpunan orang banyak, serta memuji Dia dalam majelis orang tua-tua. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hendaknja mereka mengagungkan Dia dalam himpunan rakjat, dan me-mudji2 Dia dalam dewan orang tua2 |
TB_ITL_DRF | Biarlah mereka meninggikan <07311> Dia dalam jemaat <06951> umat <05971> itu, dan memuji-muji <01984> Dia dalam majelis <04186> para tua-tua <02205>. |
TL_ITL_DRF | serta memuliakan <07311> Dia dalam perhimpunan <06951> orang banyak <05971> dan memuji-muji <01984> akan Dia dalam majelis <04186> orang tua-tua <02205>. |
AV# | Let them exalt <07311> (8787) him also in the congregation <06951> of the people <05971>, and praise <01984> (8762) him in the assembly <04186> of the elders <02205>. |
BBE | Let them give glory to him in the meeting of the people, and praise among the chiefs. |
MESSAGE | Lift high your praises when the people assemble, shout Hallelujah when the elders meet! |
NKJV | Let them exalt Him also in the assembly of the people, And praise Him in the company of the elders. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. |
GWV | Let them glorify him when the people are gathered for worship. Let them praise him in the company of respected leaders. |
NET | Let them exalt him in the assembly of the people! Let them praise him in the place where the leaders preside!* |
NET | 107:32 Let them exalt him in the assembly of the people!
Let them praise him in the place where the leaders preside!3770 tn Heb “in the seat of the elders.”
|
BHSSTR | <01984> whwllhy <02205> Mynqz <04186> bswmbw <05971> Me <06951> lhqb <07311> whwmmryw (107:32) |
LXXM | (106:32) uqwsatwsan {<5312> V-AAD-3P} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} ekklhsia {<1577> N-DSF} laou {<2992> N-GSM} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} kayedra {<2515> N-DSF} presbuterwn {<4245> N-GPM} ainesatwsan {<134> V-AAD-3P} auton {<846> D-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |