copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 106:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFMereka menggerutu <07279> di kemahnya <0168> dan tidak <03808> mendengarkan <08085> suara <06963> TUHAN <03068>.
TBMereka menggerutu di kemahnya dan tidak mendengarkan suara TUHAN.
BISMereka menggerutu di dalam kemah mereka dan tak mau mendengarkan suara TUHAN.
FAYHSebaliknya, mereka menggerutu di dalam kemah-kemah mereka dan bermuka masam. Mereka tidak mau menaati perintah-Nya.
DRFT_WBTC
TLmelainkan bersungut-sungutlah mereka itu dalam kemah-kemahnya dan tiada didengarnya akan suara Tuhan.
KSI
DRFT_SBmelainkan sekaliannya bersungut-sungut di dalam kemahnya, dan tiada mau mendengar akan suara Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMenggerutulah mereka itu dalam kemah2nja, tiada mendengarkan suara Jahwe.
TL_ITL_DRFmelainkan bersungut-sungutlah <07279> mereka itu dalam kemah-kemahnya <0168> dan tiada <03808> didengarnya <08085> akan suara <06963> Tuhan <03068>.
AV#But murmured <07279> (8735) in their tents <0168>, [and] hearkened <08085> (8804) not unto the voice <06963> of the LORD <03068>.
BBETalking against him secretly in their tents, they did not give ear to the voice of the Lord.
MESSAGEThey found fault with the life they had and turned a deaf ear to GOD's voice.
NKJVBut complained in their tents, [And] did not heed the voice of the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRBut murmured in their tents, [and] hearkened not to the voice of the LORD.
GWVThey complained in their tents. They did not obey the LORD.
NETThey grumbled in their tents;* they did not obey* the Lord.
NET106:25 They grumbled in their tents;3690

they did not obey3691

the Lord.

BHSSTR<03068> hwhy <06963> lwqb <08085> wems <03808> al <0168> Mhylhab <07279> wngryw (106:25)
LXXM(105:25) kai {<2532> CONJ} egoggusan {<1111> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} skhnwmasin {<4638> N-DPN} autwn {<846> D-GPM} ouk {<3364> ADV} eishkousan {<1522> V-AAI-3P} thv {<3588> T-GSF} fwnhv {<5456> N-GSF} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran