TL_ITL_DRF | Maka dilepaskan-Nya <03467> mereka itu dari pada tangan <03027> pembenci <08130> dan diluputkan-Nya <01350> mereka itu dari pada tangan <03027> musuh <0341>. |
TB | Demikian diselamatkan-Nya mereka dari tangan pembenci, ditebus-Nya mereka dari tangan musuh; |
BIS | Dengan demikian diselamatkan-Nya mereka dari tangan lawan, dibebaskan-Nya mereka dari kuasa musuh. |
FAYH | Demikianlah Engkau meluputkan mereka dari musuh-musuh mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dilepaskan-Nya mereka itu dari pada tangan pembenci dan diluputkan-Nya mereka itu dari pada tangan musuh. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka diselamatkan-Nya dari pada tangan orang yang membenci dia, serta ditebus-Nya dari pada tangan seterunya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka diselamatkanNja mereka dari tangan pembentji, dan ditebusNja mereka dari tangan musuhnja. |
TB_ITL_DRF | Demikian diselamatkan-Nya <03467> mereka dari tangan <03027> pembenci <08130>, ditebus-Nya <01350> mereka dari tangan <03027> musuh <0341>; |
AV# | And he saved <03467> (8686) them from the hand <03027> of him that hated <08130> (8802) [them], and redeemed <01350> (8799) them from the hand <03027> of the enemy <0341> (8802). |
BBE | And he took them safely out of the hands of their haters, and kept them from the attacks of those who were against them. |
MESSAGE | He saved them from a life of oppression, pried them loose from the grip of the enemy. |
NKJV | He saved them from the hand of him who hated [them], And redeemed them from the hand of the enemy. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he saved them from the hand of him that hated [them], and redeemed them from the hand of the enemy. |
GWV | He rescued them from the power of the one who hated them. He rescued them from the enemy. |
NET | He delivered them from the power* of the one who hated them, and rescued* them from the power* of the enemy. |
NET | 106:10 He delivered them from the power3665 tn Heb “hand.” of the one who hated them,
and rescued3666 tn Or “redeemed.” them from the power3667 tn Heb “hand.” of the enemy.
|
BHSSTR | <0341> bywa <03027> dym <01350> Mlagyw <08130> anwv <03027> dym <03467> Meyswyw (106:10) |
LXXM | (105:10) kai {<2532> CONJ} eswsen {<4982> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} misountwn {<3404> V-PAPGP} kai {<2532> CONJ} elutrwsato {<3084> V-AMI-3S} autouv {<846> D-APM} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} ecyrou {<2190> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |