BIS | Orang Mesir ditimpa rasa takut dan ngeri, jadi mereka senang waktu orang Israel pergi. |
TB | Orang Mesir bersukacita, ketika mereka keluar, sebab orang-orang Mesir itu ditimpa ketakutan terhadap mereka. |
FAYH | Bangsa Mesir senang ketika bangsa Israel sudah pergi karena mereka takut sekali terhadap bangsa Israel.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sukalah orang Mesir akan mereka itu keluar, karena kegentaran akan mereka itu telah berlaku atasnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sukalah orang Mesir tatkala mereka itu pergi, karena takut akan mereka itu telah berlaku atasnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Bergembiralah orang Mesir akan kepergiannja, sebab rasatakut kepada mereka telah djatuh atasnja. |
TB_ITL_DRF | Orang Mesir <04714> bersukacita <08055>, ketika mereka keluar <03318>, sebab <03588> orang-orang <05307> Mesir itu ditimpa <05307> ketakutan <06343> terhadap mereka. |
TL_ITL_DRF | Maka sukalah <08055> orang Mesir <04714> akan mereka itu keluar <03318>, karena <03588> kegentaran <06343> akan mereka itu telah berlaku atasnya <05921>. |
AV# | Egypt <04714> was glad <08055> (8804) when they departed <03318> (8800): for the fear <06343> of them fell <05307> (8804) upon them. |
BBE | Egypt was glad when they went; for the fear of them had come down on them. |
MESSAGE | Egypt was glad to have them go--they were scared to death of them. |
NKJV | Egypt was glad when they departed, For the fear of them had fallen upon them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them. |
GWV | The Egyptians were terrified of Israel, so they were glad when Israel left. |
NET | Egypt was happy when they left, for they were afraid of them.* |
NET | 105:38 Egypt was happy when they left,
for they were afraid of them.3645 tn Heb “for fear of them had fallen upon them.”
|
BHSSTR | <05921> Mhyle <06343> Mdxp <05307> lpn <03588> yk <03318> Mtaub <04714> Myrum <08055> xmv (105:38) |
LXXM | (104:38) eufranyh {<2165> V-API-3S} aiguptov {<125> N-NSF} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} exodw {<1841> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} oti {<3754> CONJ} epepesen {<1968> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} fobov {<5401> N-NSM} autwn {<846> D-GPM} ep {<1909> PREP} autouv {<846> D-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |