copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 105:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFdiadakan-Nya <05975> hal itu menjadi ketetapan <02706> bagi Yakub <03290>, menjadi perjanjian <01285> kekal <05769> bagi Israel <03478>,
TBdiadakan-Nya hal itu menjadi ketetapan bagi Yakub, menjadi perjanjian kekal bagi Israel,
BISlalu dikukuhkan dengan Yakub, menjadi perjanjian yang kekal bagi umat Israel.
FAYHyang diteguhkan dengan Yakub. Inilah persetujuan yang tidak akan pernah berakhir, yang diadakan-Nya dengan umat Israel: "Aku akan memberikan kepadamu Negeri Kanaan sebagai tanah pusakamu."
DRFT_WBTC
TLdan yang telah diteguhkan-Nya bagi Yakub dengan tiada terubahkan, dan bagi Israel akan perjanjian yang kekal selama-lamanya.
KSI
DRFT_SBserta ditetapkan-Nya bagi Yakub menjadi suatu perintah, dan bagi Israel akan perjanjian yang kekal,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEItu diadakanNja bagi Jakub djadi hukum, djadi perdjandjian kekal bagi Israil.
TL_ITL_DRFdan yang telah diteguhkan-Nya <05975> bagi Yakub <03290> dengan tiada terubahkan <02706>, dan bagi Israel <03478> akan perjanjian <01285> yang kekal selama-lamanya <05769>.
AV#And confirmed <05975> (8686) the same unto Jacob <03290> for a law <02706>, [and] to Israel <03478> [for] an everlasting <05769> covenant <01285>:
BBEAnd he gave it to Jacob for a law, and to Israel for an eternal agreement;
MESSAGEThe very statute he established with Jacob, the eternal Covenant with Israel,
NKJVAnd confirmed it to Jacob for a statute, To Israel [as] an everlasting covenant,
PHILIPS
RWEBSTRAnd confirmed the same to Jacob for a law, [and] to Israel [for] an everlasting covenant:
GWVHe confirmed it as a law for Jacob, as an everlasting promise to Israel,
NETHe gave it to Jacob as a decree, to Israel as a lasting promise,*
NET105:10 He gave it to Jacob as a decree,

to Israel as a lasting promise,3612

BHSSTR<05769> Mlwe <01285> tyrb <03478> larvyl <02706> qxl <03290> bqeyl <05975> hdymeyw (105:10)
LXXM(104:10) kai {<2532> CONJ} esthsen {<2476> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} tw {<3588> T-DSM} iakwb {<2384> N-PRI} eiv {<1519> PREP} prostagma {N-ASN} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} israhl {<2474> N-PRI} diayhkhn {<1242> N-ASF} aiwnion {<166> A-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran