copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 104:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFBiarlah <01961> kemuliaan <03519> TUHAN <03068> tetap untuk selama-lamanya <05769>, biarlah TUHAN <03068> bersukacita <08055> karena perbuatan-perbuatan-Nya <04639>!
TBBiarlah kemuliaan TUHAN tetap untuk selama-lamanya, biarlah TUHAN bersukacita karena perbuatan-perbuatan-Nya!
BISSemoga keagungan TUHAN tetap selama-lamanya! Semoga Ia gembira dengan segala ciptaan-Nya!
FAYHPujilah TUHAN untuk selama-lamanya! Betapa besar sukacita-Nya karena segala pekerjaan-Nya!
DRFT_WBTC
TLBahwa kemuliaan Tuhan itu sampai selama-lamanya; biarlah Tuhan bergemar akan segala perbuatan tangan-Nya.
KSI
DRFT_SBBiarlah kiranya kemuliaan Allah itu kekal selama-lamanya, dan biarlah Allah gemar akan segala perbuatan-Nya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESemoga kemuliaan Jahwe abadi hendaknja, semoga bersukatjitalah Jahwe atas perbuatanNja.
TL_ITL_DRFBahwa <01961> kemuliaan <03519> Tuhan <03068> itu sampai selama-lamanya <05769>; biarlah Tuhan <03068> bergemar <08055> akan segala perbuatan <04639> tangan-Nya.
AV#The glory <03519> of the LORD <03068> shall endure for ever <05769>: the LORD <03068> shall rejoice <08055> (8799) in his works <04639>. {endure: Heb. be}
BBELet the glory of the Lord be for ever; let the Lord have joy in his works:
MESSAGEThe glory of GOD--let it last forever! Let GOD enjoy his creation!
NKJVMay the glory of the LORD endure forever; May the LORD rejoice in His works.
PHILIPS
RWEBSTRThe glory of the LORD shall endure for ever: the LORD shall rejoice in his works.
GWVMay the glory of the LORD endure forever. May the LORD find joy in what he has made.
NETMay the splendor of the Lord endure!* May the Lord find pleasure in the living things he has made!*
NET104:31 May the splendor of the Lord endure!3597

May the Lord find pleasure in the living things he has made!3598

BHSSTR<04639> wyvemb <03068> hwhy <08055> xmvy <05769> Mlwel <03068> hwhy <03519> dwbk <01961> yhy (104:31)
LXXM(103:31) htw {<1510> V-AAD-3S} h {<3588> T-NSF} doxa {<1391> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} aiwna {<165> N-ASM} eufranyhsetai {<2165> V-FPI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} epi {<1909> PREP} toiv {<3588> T-DPN} ergoiv {<2041> N-DPN} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran