copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 104:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBdi dekatnya diam burung-burung di udara, bersiul dari antara daun-daunan.
BISDi dekatnya burung-burung membuat sarang; mereka berkicau di antara daun-daunan.
FAYHdan burung-burung bersarang di dekat sungai dan berkicau di cabang-cabang pohon.
DRFT_WBTC
TLDekat dengan dia bersaranglah segala unggas yang di udara dan berbunyi dalam rampak rindang.
KSI
DRFT_SBMaka pada tepi air itu segala burung di udara itu menumpang, serta berbunyi di antara segala carang kayu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDidekatnja bersarang segala unggas udara, memperdengarkan suaranja di-sela2 ranting.
TB_ITL_DRFdi dekatnya <05921> diam <07931> burung-burung <05775> di udara <08064>, bersiul <07931> dari antara <0996> daun-daunan <06073>.
TL_ITL_DRFDekat <05921> dengan dia bersaranglah segala unggas <05775> yang di udara <08064> dan berbunyi dalam rampak <06073> rindang <05414>.
AV#By them shall the fowls <05775> of the heaven <08064> have their habitation <07931> (8799), [which] sing <05414> (8799) <06963> among <0996> the branches <06073>. {sing: Heb. give a voice}
BBEThe birds of the air have their resting-places by them, and make their song among the branches.
MESSAGEAlong the riverbanks the birds build nests, ravens make their voices heard.
NKJVBy them the birds of the heavens have their home; They sing among the branches.
PHILIPS
RWEBSTRBy them shall the fowls of the heaven have their habitation, [which] sing among the branches.
GWVThe birds live by the streams. They sing among the branches.
NETThe birds of the sky live beside them; they chirp among the bushes.*
NET104:12 The birds of the sky live beside them;

they chirp among the bushes.3569

BHSSTR<06963> lwq <05414> wnty <06073> Myape <0996> Nybm <07931> Nwksy <08064> Mymsh <05775> Pwe <05921> Mhyle (104:12)
LXXM(103:12) ep {<1909> PREP} auta {<846> D-APN} ta {<3588> T-APN} peteina {<4071> N-APN} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} kataskhnwsei {<2681> V-FAI-3S} ek {<1537> PREP} mesou {<3319> A-GSM} twn {<3588> T-GPM} petrwn {<4074> N-GPM} dwsousin {<1325> V-FAI-3P} fwnhn {<5456> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran