copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 10:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBia mengendap di tempat yang tersembunyi seperti singa di dalam semak-semak; ia mengendap untuk menangkap orang yang tertindas. Ia menangkap orang yang tertindas itu dengan menariknya ke dalam jaringnya.
BIS(10:8)
FAYHSeperti singa mereka mengendap-endap dengan diam-diam, siap untuk menerkam orang-orang miskin. Seperti pemburu mereka menjaring dan menangkap mangsa mereka.
DRFT_WBTC
TLBahwa ia mengadang pada tempat yang sembunyi, seperti seekor singa dalam guanya; ia mengadang hendak merampas akan orang yang miskin dan iapun merampas akan orang yang papa hendak menarik dia ke dalam jaringnya.
KSI
DRFT_SBMaka ia menghadang dalam tempat yang tersembunyi, sepertinya singa dalam semak; bahkan ia menghadang hendak menangkap orang miskin. Maka ditangkapnya juga orang miskin itu, serta ditariknya ke dalam jaringnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(9-30) bagaikan singa diguanja ia mengadang dari persembunjiannja, mengadang untuk menangkap si malang, ia menangkap si tjelaka dan menjeretnja kedalam djaringnja.
TB_ITL_DRFia mengendap <0693> di tempat yang tersembunyi <04565> seperti singa <0738> di dalam semak-semak; ia mengendap untuk menangkap <02414> orang yang tertindas <06041>. Ia menangkap orang yang tertindas <06041> itu dengan menariknya <02414> ke dalam jaringnya <02414>.
TL_ITL_DRFBahwa ia mengadang <0693> pada tempat yang sembunyi <04565>, seperti seekor singa <0738> dalam guanya <05520>; ia mengadang <0693> hendak merampas <02414> akan orang yang miskin <06041> dan iapun merampas <02414> akan orang yang papa <06041> hendak menarik <04900> dia ke dalam jaringnya <07568>.
AV#He lieth in wait <0693> (8799) secretly <04565> as a lion <0738> in his den <05520>: he lieth in wait <0693> (8799) to catch <02414> (8800) the poor <06041>: he doth catch <02414> (8799) the poor <06041>, when he draweth <04900> (8800) him into his net <07568>. {secretly: Heb. in the secret places}
BBEHe keeps himself in a secret place like a lion in his hole, waiting to put his hands on the poor man, and pulling him into his net.
MESSAGEThey mark the luckless, then wait like a hunter in a blind; When the poor wretch wanders too close, they stab him in the back.
NKJVHe lies in wait secretly, as a lion in his den; He lies in wait to catch the poor; He catches the poor when he draws him into his net.
PHILIPS
RWEBSTRHe lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
GWVHe lies in his hiding place like a lion in his den. He hides there to catch oppressed people. He catches oppressed people when he draws them into his net.
NETHe lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket;* he lies in ambush, waiting to catch* the oppressed; he catches the oppressed* by pulling in his net.*
NET10:9 He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket;327

he lies in ambush, waiting to catch328

the oppressed;

he catches the oppressed329

by pulling in his net.330

BHSSTR<07568> wtsrb <04900> wksmb <06041> yne <02414> Pjxy <06041> yne <02414> Pwjxl <0693> bray <05520> hkob <0738> hyrak <04565> rtomb <0693> bray (10:9)
LXXM(9:30) enedreuei {<1748> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} apokrufw {<614> A-DSN} wv {<3739> CONJ} lewn {<3023> N-NSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} mandra {N-DSF} autou {<846> D-GSM} enedreuei {<1748> V-PAI-3S} tou {<3588> T-GSN} arpasai {<726> V-AAN} ptwcon {<4434> N-ASM} arpasai {<726> V-AAN} ptwcon {<4434> N-ASM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} elkusai {V-AAN} auton {<846> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran