BIS | Kalian punya mata--mengapa tidak melihat? Kalian punya telinga--mengapa tidak mendengar? Tidakkah kalian ingat |
TB | Kamu mempunyai mata, tidakkah kamu melihat dan kamu mempunyai telinga, tidakkah kamu mendengar? Tidakkah kamu ingat lagi, |
FAYH | 'Kalian mempunyai mata -- mengapa kalian tidak melihat? Mengapa kalian tidak mau membuka telinga untuk mendengar?' Tidakkah kalian ingat akan barang sesuatu pun?
|
DRFT_WBTC | Kamu mempunyai mata. Apakah kamu tidak dapat melihat? Kamu mempunyai telinga. Apakah kamu tidak dapat mendengar? Apakah kamu sudah lupa |
TL | Kamu bermata, tiadakah kamu nampak? Kamu bertelinga, tiadakah kamu mendengar? Dan tiadakah kamu ingat, |
KSI | Kamu bermata, tidakkah kamu melihat? Kamu bertelinga, tidakkah kamu mendengar? Tidakkah kamu ingat
|
DRFT_SB | Kamu yang bermata, tiadakah kamu melihat? Kamu yang bertelinga tiadakah kamu mendengar? Dan tiadakah kamu ingat? |
BABA | Ada mata, t'ada-kah kamu tengok? ada kuping, t'ada-kah kamu dngar? dan t'ada-kah kamu ingat pun? |
KL1863 | Maski kamoe ada mata, apa tidak melihat? maski kamoe ada koeping, apa tidak mendengar? |
KL1870 | Kamoe bermata, maka tidakkah kamoe melihat? dan bertelinga, maka tidakkah kamoe menengar? |
DRFT_LDK | Sedang kamu bermata 2, tijadakah kamu melihat? dan sedang kamu bertelinga 2, tijadakah kamu menengar? |
ENDE | Kamu mempunjai mata, dan tidakkah kamu melihat? Kamu mempunjai telinga dan tidakkah kamu mendengar? |
TB_ITL_DRF | /Kamu mempunyai <2192> mata <3788>, tidakkah kamu melihat <991> dan <2532> kamu mempunyai <2192> telinga <3775>, tidakkah kamu mendengar <191>? Tidakkah kamu ingat <3421> lagi,* |
TL_ITL_DRF | Kamu bermata <3788> <2192>, tiadakah <3756> kamu nampak <991>? Kamu bertelinga <3775>, tiadakah <3756> kamu mendengar <191>? Dan <2532> tiadakah <3756> kamu ingat <3421>, |
AV# | Having <2192> (5723) eyes <3788>, see ye <991> (5719) not <3756>? and <2532> having <2192> (5723) ears <3775>, hear ye <191> (5719) not <3756>? and <2532> do ye <3421> (0) not <3756> remember <3421> (5719)? |
BBE | Having eyes, do you not see? and having ears, have you no hearing? and have you no memory? |
MESSAGE | |
NKJV | "Having eyes, do you not see? And having ears, do you not hear? And do you not remember? |
PHILIPS | Are you like the people who 'having eyes, do not see, and having ears, do not hear'?Have you forgotten |
RWEBSTR | Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember? |
GWV | Are you blind and deaf? Don't you remember? |
NET | Though you have eyes, don’t you see? And though you have ears, can’t you hear?* Don’t you remember? |
NET | 8:18 Though you have eyes, don’t you see? And though you have ears, can’t you hear?449 tn Grk “do you not hear?” Don’t you remember?
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ofyalmouv <3788> {EYES} econtev <2192> (5723) ou <3756> {HAVING,} blepete <991> (5719) {DO YE NOT SEE?} kai <2532> {AND} wta <3775> {EARS} econtev <2192> (5723) ouk <3756> {HAVING,} akouete <191> (5719) {DO YE NOT HEAR?} kai <2532> ou <3756> {AND} mnhmoneuete <3421> (5719) {DO YE NOT REMEMBER?} |
WH | ofyalmouv <3788> {N-APM} econtev <2192> (5723) {V-PAP-NPM} ou <3756> {PRT-N} blepete <991> (5719) {V-PAI-2P} kai <2532> {CONJ} wta <3775> {N-APN} econtev <2192> (5723) {V-PAP-NPM} ouk <3756> {PRT-N} akouete <191> (5719) {V-PAI-2P} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} mnhmoneuete <3421> (5719) {V-PAI-2P} |
TR | ofyalmouv <3788> {N-APM} econtev <2192> (5723) {V-PAP-NPM} ou <3756> {PRT-N} blepete <991> (5719) {V-PAI-2P} kai <2532> {CONJ} wta <3775> {N-APN} econtev <2192> (5723) {V-PAP-NPM} ouk <3756> {PRT-N} akouete <191> (5719) {V-PAI-2P} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} mnhmoneuete <3421> (5719) {V-PAI-2P} |