copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 4:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka kata Yesus kepada mereka itu, "Barangsiapa yang bertelinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengar."
TBDan kata-Nya: "Siapa mempunyai telinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengar!"
BISSesudah menceritakan perumpamaan itu, Yesus berkata, "Kalian punya telinga, dengarkan!"
FAYHSiapa bertelinga, hendaklah ia mendengarkan!"
DRFT_WBTCKemudian Yesus berkata, "Kamu yang mendengar Aku, dengarlah."
KSIIa pun bersabda, "Barangsiapa mempunyai telinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengar."
DRFT_SBApabila Isa bersunyi, maka segala orang yang sertanya, dengan kedua belas orang itu pun, bertanyakan perumpamaan itu kepadanya.
BABADan dia kata pula, "Siapa ada kuping mau dngar, biar-lah dia dngar."
KL1863Maka kata Toehan sama dia-orang: Siapa jang ada koeping boewat dengar, bijarlah dia dengar.
KL1870Maka kata Isa kapada mareka-itoe: Barang-siapa jang bertelinga akan menengar, hendaklah ija menengar!
DRFT_LDKMaka berkatalah 'ija pada marika 'itu: sijapa jang bertelinga 2 'akan menengar, hendakhlah 'ija menengar.
ENDELalu Jesus bersabda: Barang siapa jang bertelinga untuk mendengar, hendaklah ia mendengarkan.
TB_ITL_DRFDan <2532> kata-Nya <3004>: /"Siapa mempunyai <2192> telinga <3775> untuk mendengar <191>, hendaklah ia mendengar <191>!"*
TL_ITL_DRFMaka <2532> kata <3004> Yesus kepada mereka itu, "Barangsiapa <3739> yang bertelinga <3775> untuk mendengar <191>, hendaklah ia mendengar <191>."
AV#And <2532> he said <3004> (5707) unto them <846>, He that hath <2192> (5723) ears <3775> to hear <191> (5721), let him hear <191> (5720).
BBEAnd he said to them, Whoever has ears, let him give ear.
MESSAGE"Are you listening to this? Really listening?"
NKJVAnd He said to them, "He who has ears to hear, let him hear!"
PHILIPSThen he added, "Every man who has ears should use them!"
RWEBSTRAnd he said to them, He that hath ears to hear, let him hear.
GWVHe added, "Let the person who has ears listen!"
NETAnd he said, “Whoever has ears to hear had better listen!”*
NET4:9 And he said, “Whoever has ears to hear had better listen!”219

The Purpose of Parables

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} elegen <3004> (5707) {HE SAID} autoiv <846> {TO THEM,} o <3588> {HE THAT} ecwn <2192> (5723) {HAS} wta <3775> {EARS} akouein <191> (5721) {TO HEAR} akouetw <191> (5720) {LET HIM HEAR.}
WHkai <2532> {CONJ} elegen <3004> (5707) {V-IAI-3S} ov <3739> {R-NSM} ecei <2192> (5719) {V-PAI-3S} wta <3775> {N-APN} akouein <191> (5721) {V-PAN} akouetw <191> (5720) {V-PAM-3S}
TRkai <2532> {CONJ} elegen <3004> (5707) {V-IAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} o <3588> {T-NSM} ecwn <2192> (5723) {V-PAP-NSM} wta <3775> {N-APN} akouein <191> (5721) {V-PAN} akouetw <191> (5720) {V-PAM-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran