copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 15:38
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKetika itu tabir Bait Suci terbelah dua dari atas sampai ke bawah.
BISGorden yang tergantung di dalam Rumah Tuhan sobek menjadi dua dari atas sampai ke bawah.
FAYHMaka tirai Bait Allah terbelah dua dari atas sampai ke bawah.
DRFT_WBTCKetika Yesus mati, tirai dalam Bait terbelah dua dari atas sampai ke bawah.
TLMaka tirai Bait Allah cariklah terbelah dua, dari atas sampai ke bawah.
KSITiba-tiba tabir Bait Allah pun robek menjadi dua, dari atas hingga ke bawah.
DRFT_SBMaka tirai kaabah pun terbelah dua dari atas sampai ka-bawah.
BABADan ka'abah punya tirai blah dua deri atas sampai bawah.
KL1863{2Ta 3:14; Mat 26:51; Luk 23:45} Maka kelamboe didalem kabah terbelah djadi doewa dari atas sampe dibawah.
KL1870Maka tirai roemah Allah pon tjariklah belah doewa dari atas sampai kabawah.
DRFT_LDKmaka tirej dindingan Kaxbah 'itu tertjariklah mendjadi duwa deri 'atas sampej kabawah.
ENDEDan tertjariklah tirai kenisah, terbelah dua dari atas sampai kebawah.
TB_ITL_DRFKetika itu tabir <2665> Bait Suci <3485> terbelah <4977> dua <1417> dari <575> atas <509> sampai <2193> ke bawah <2736>.
TL_ITL_DRFMaka <2532> tirai <2665> Bait Allah cariklah <3485> terbelah <4977> dua <1417>, dari <575> atas <509> sampai <2193> ke bawah <2736>.
AV#And <2532> the veil <2665> of the temple <3485> was rent <4977> (5681) in <1519> twain <1417> from <575> the top <509> to <2193> the bottom <2736>.
BBEAnd the curtain of the Temple was parted in two from end to end.
MESSAGEAt that moment the Temple curtain ripped right down the middle.
NKJVThen the veil of the temple was torn in two from top to bottom.
PHILIPSThe curtain of the, Temple sanctuary was split in two from the top to the bottom.
RWEBSTRAnd the veil of the temple was torn in two from the top to the bottom.
GWVThe curtain in the temple was split in two from top to bottom.
NETAnd the temple curtain* was torn in two, from top to bottom.
NET15:38 And the temple curtain968 was torn in two, from top to bottom.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} to <3588> {THE} katapetasma <2665> {VEIL} tou <3588> {OF THE} naou <3485> {TEMPLE} escisyh <4977> (5681) {WAS RENT} eiv <1519> {INTO} duo <1417> {TWO,} apo <575> {FROM} anwyen <509> {TOP} ewv <2193> {TO} katw <2736> {BOTTOM.}
WHkai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} katapetasma <2665> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} naou <3485> {N-GSM} escisyh <4977> (5681) {V-API-3S} eiv <1519> {PREP} duo <1417> {A-NUI} ap <575> {PREP} anwyen <509> {ADV} ewv <2193> {CONJ} katw <2736> {ADV}
TRkai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} katapetasma <2665> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} naou <3485> {N-GSM} escisyh <4977> (5681) {V-API-3S} eiv <1519> {PREP} duo <1417> {A-NUI} apo <575> {PREP} anwyen <509> {ADV} ewv <2193> {CONJ} katw <2736> {ADV}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran