copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 15:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka <1161> beberapa laskar <4757> membawa <520> Dia <846> ke dalam halaman <2080> <833> balai <4232>, yaitu ke rumah <2080> Majelis Bicara <4779>, lalu <2532> dihimpunkannya <4779> segenap <3650> pasukan <4686> laskar.
TBKemudian serdadu-serdadu membawa Yesus ke dalam istana, yaitu gedung pengadilan, dan memanggil seluruh pasukan berkumpul.
BISYesus dibawa oleh prajurit-prajurit ke balai pengadilan di istana gubernur. Kemudian seluruh pasukan dipanggil berkumpul.
FAYHPrajurit-prajurit Romawi membawa Dia ke dalam istana. Mereka memanggil segenap pengawal istana, lalu mengenakan jubah ungu kepada Yesus dan membuat sebuah mahkota dari duri-duri yang panjang dan tajam serta meletakkan mahkota itu di kepala-Nya.
DRFT_WBTCTentara-tentara membawa Yesus masuk ke dalam istana, yang disebut Praetorium. Mereka mengumpulkan seluruh satuan tentara di sana.
TLMaka beberapa laskar membawa Dia ke dalam halaman balai, yaitu ke rumah Majelis Bicara, lalu dihimpunkannya segenap pasukan laskar.
KSIKemudian para prajurit membawa Isa ke pelataran istana di tempat kediaman gubernur, lalu seluruh pasukan dipanggil berkumpul.
DRFT_SBMaka soldadu-soldadu itu membawa dia ka-dalam balai, iaitu dirumah pemerentah. Maka dipanggilnya sa-genap pasokan itu,
BABAItu soldado-soldado bawa Isa pergi masok itu balai, ia'itu istana gobernor; dan dia-orang panggilkan s-gnap pasokan itu.
KL1863{Mat 27:27; Yoh 19:2} Maka segala pradjoerit membawa sama Toehan masok dipaseban, ija-itoe di kaboepaten, dan panggil berkoempoel samowanja {Pasoekan ija-itoe artinja: pakoempoelan} pasoekan.
KL1870Maka olih segala lasjkar dibawa akandia kabalai, ija-itoe katempat bitjara, dihimpoenkannja samoewanja pasoekan.
DRFT_LDKmaka lasjkar menghentarlah dija kadalam balirong, 'ija 'itu 'iwan, dan panggillah saganap pasukan 'itu berhimpon.
ENDEPradjurit-pradjuritpun membawa Jesus kebalai pengadilan, jang disebut pretorium, dan mereka mengumpulkan seluruh pasukan kesitu.
TB_ITL_DRFKemudian serdadu-serdadu <4757> membawa <520> Yesus ke dalam <2080> istana <833>, yaitu gedung pengadilan <4232>, dan <2532> memanggil <4779> seluruh <3650> pasukan <4686> berkumpul.
AV#And <1161> the soldiers <4757> led <520> (0) him <846> away <520> (5627) into <2080> the hall <833>, called <3603> Praetorium <4232>; and <2532> they call together <4779> (5719) the whole <3650> band <4686>. {Praetorium: or, the palace, or, hall of audience}
BBEAnd the men of the army took him away into the square in front of the building which is the Praetorium, and they got together all the band.
MESSAGEThe soldiers took Jesus into the palace (called Praetorium) and called together the entire brigade.
NKJVThen the soldiers led Him away into the hall called Praetorium, and they called together the whole garrison.
PHILIPSThen the soldiers marched him away inside the courtyard of the governor's residence and called their whole company together.
RWEBSTRAnd the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.
GWVThe soldiers led Jesus into the courtyard of the palace and called together the whole troop.
NETSo* the soldiers led him into the palace (that is, the governor’s residence)* and called together the whole cohort.*
NET15:16 So928 the soldiers led him into the palace (that is, the governor’s residence)929 and called together the whole cohort.930
BHSSTR
LXXM
IGNToi <3588> de <1161> {AND THE} stratiwtai <4757> {SOLDIERS} aphgagon <520> (5627) {LED AWAY} auton <846> {HIM} esw <2080> {WITHIN} thv <3588> {THE} aulhv <833> {COURT,} o <3739> {WHICH} estin <2076> (5748) {IS [THE]} praitwrion <4232> {PRAETORIUM,} kai <2532> {AND} sugkalousin <4779> (5719) {THEY CALL TOGETHER} olhn <3650> {WHOLE} thn <3588> {THE} speiran <4686> {BAND.}
WHoi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} stratiwtai <4757> {N-NPM} aphgagon <520> (5627) {V-2AAI-3P} auton <846> {P-ASM} esw <2080> {ADV} thv <3588> {T-GSF} aulhv <833> {N-GSF} o <3739> {R-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} praitwrion <4232> {N-NSN} kai <2532> {CONJ} sugkalousin <4779> (5719) {V-PAI-3P} olhn <3650> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} speiran <4686> {N-ASF}
TRoi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} stratiwtai <4757> {N-NPM} aphgagon <520> (5627) {V-2AAI-3P} auton <846> {P-ASM} esw <2080> {ADV} thv <3588> {T-GSF} aulhv <833> {N-GSF} o <3739> {R-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} praitwrion <4232> {N-NSN} kai <2532> {CONJ} sugkalousin <4779> (5719) {V-PAI-3P} olhn <3650> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} speiran <4686> {N-ASF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran