copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 12:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISYesus menjawab, "Kalian keliru sekali. Sebab kalian tidak mengerti Alkitab maupun kuasa Allah.
TBJawab Yesus kepada mereka: "Kamu sesat, justru karena kamu tidak mengerti Kitab Suci maupun kuasa Allah.
FAYHYesus menjawab, "Soalnya ialah kalian tidak mengenal Kitab Suci dan tidak mengenal kuasa Allah.
DRFT_WBTCYesus berkata kepada mereka, "Masalah kamu adalah: kamu tidak mengenal Kitab Suci dan tidak mengenal kuasa Allah.
TLMaka jawab Yesus serta berkata kepada mereka itu, "Bukankah di dalam hal ini kamu sesat, sebab tiada kamu mengetahui akan isi Alkitab dan akan kuasa Allah?
KSISabda Isa kepada mereka, "Kamu sesat sebab kamu tidak mengerti isi Kitab Suci maupun kuasa Allah.
DRFT_SBMaka kata `Isa kepadanya, "Bukankah inilah kamu sesat, yaitu sebab tiada mengetahui akan kitab-kitab itu, dan akan kuasa Allah pun tiada?
BABAIsa kata sama dia-orang, "Bukan-kah ini sbab-nya kamu sudah ssat? ia'itu sbab kamu ta'tahu kitab-kitab, atau Allah punya kuasa?
KL1863Maka Jesoes menjaoet dan berkata sama dia: Boekan kamoe kesasar, sebab kamoe tidak taoe sama boenji al-Kitab atawa sama koewasanja Allah?
KL1870Maka sahoet Isa kapada mareka-itoe: Boekankah sesat kamoe, sebab tidak mengetahoei akan alKitab dan akan kodrat Allah?
DRFT_LDKMaka sahutlah Xisaj, dan sabdalah pada marika 'itu: bukankah kamu sasat, 'awleh karana sebab tijada kamu meng`atahuwij Surat 2 an, dan tijada khowat 'Allah?
ENDEJesus bersabda kepada mereka: Bukankah kamu ini sesat, sebab tidak mengerti Alkitab dan kekuasaan Allah?
TB_ITL_DRFJawab <5346> Yesus <2424> kepada mereka: /"Kamu sesat <4105>, justru <5124> karena <1223> kamu tidak <3361> mengerti <1492> Kitab Suci <1124> maupun <3366> kuasa <1411> Allah <2316>.*
TL_ITL_DRFMaka jawab <5346> Yesus <2424> serta berkata kepada mereka <846> itu, "Bukankah <3756> di dalam hal ini <5124> kamu sesat <4105>, sebab <1223> tiada <3361> kamu mengetahui <1492> akan isi Alkitab <1124> dan <3366> akan kuasa <1411> Allah <2316>?
AV#And <2532> Jesus <2424> answering <611> (5679) said <2036> (5627) unto them <846>, Do ye <4105> (0) not <3756> therefore <1223> <5124> err <4105> (5743), because ye know <1492> (5761) not <3361> the scriptures <1124>, neither <3366> the power <1411> of God <2316>?
BBEJesus said to them, Is not this the reason for your error, that you have no knowledge of the holy Writings or of the power of God?
MESSAGEJesus said, "You're way off base, and here's why: One, you don't know your Bibles; two, you don't know how God works.
NKJVJesus answered and said to them, "Are you not therefore mistaken, because you do not know the Scriptures nor the power of God?
PHILIPSJesus replied, "Does not this show where you go wrongand how you fail to understand both the scriptures and the power of God?
RWEBSTRAnd Jesus answering said to them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
GWVJesus said to them, "Aren't you mistaken because you don't know the Scriptures or God's power?
NETJesus said to them, “Aren’t you deceived* for this reason, because you don’t know the scriptures or the power of God?
NET12:24 Jesus said to them, “Aren’t you deceived728 for this reason, because you don’t know the scriptures or the power of God?
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} apokriyeiv <611> (5679) o <3588> {ANSWERING} ihsouv <2424> {JESUS} eipen <2036> (5627) {SAID} autoiv <846> {TO THEM,} ou <3756> {NOT} dia <1223> touto <5124> {THEREFORE} planasye <4105> (5743) {DO YE ERR,} mh <3361> {NOT} eidotev <1492> (5761) {KNOWING} tav <3588> {THE} grafav <1124> {SCRIPTURES} mhde <3366> {NOR} thn <3588> {THE} dunamin <1411> tou <3588> {POWER} yeou <2316> {OF GOD?}
WHefh <5346> (5713) {V-IXI-3S} autoiv <846> {P-DPM} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} ou <3756> {PRT-N} dia <1223> {PREP} touto <5124> {D-ASN} planasye <4105> (5743) {V-PPI-2P} mh <3361> {PRT-N} eidotev <1492> (5761) {V-RAP-NPM} tav <3588> {T-APF} grafav <1124> {N-APF} mhde <3366> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} dunamin <1411> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
TRkai <2532> {CONJ} apokriyeiv <611> (5679) {V-AOP-NSM} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} ou <3756> {PRT-N} dia <1223> {PREP} touto <5124> {D-ASN} planasye <4105> (5743) {V-PPI-2P} mh <3361> {PRT-N} eidotev <1492> (5761) {V-RAP-NPM} tav <3588> {T-APF} grafav <1124> {N-APF} mhde <3366> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} dunamin <1411> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran