TB | Tetapi hal duduk di sebelah kanan-Ku atau di sebelah kiri-Ku, Aku tidak berhak memberikannya. Itu akan diberikan kepada orang-orang bagi siapa itu telah disediakan." |
BIS | Tetapi mengenai siapa yang akan duduk di kanan atau kiri-Ku, itu bukan Aku yang berhak menentukan. Allah yang menentukan siapa-siapa yang akan duduk di tempat-tempat itu." |
FAYH | tetapi Aku tidak berhak menempatkan kalian di atas takhta di sebelah takhta-Ku, karena penempatan itu sudah ditetapkan."
|
DRFT_WBTC | Tetapi Aku tidak berhak menentukan siapa yang duduk di sebelah kanan-Ku atau sebelah kiri-Ku. Tempat-tempat itu disediakan bagi orang tertentu." |
TL | tetapi akan hal duduk di sebelah kanan-Ku dan di sebelah kiri-Ku itu bukannya hak bagi-Ku memberinya, hanyalah akan diberikan kepada orang, yang baginya hal itu sudah disediakan." |
KSI | Tetapi perihal duduk di sebelah kanan dan di sebelah kiri-Ku, bukan Aku yang berwenang memberikannya, karena tempat itu dipersiapkan Bapa-Ku bagi mereka yang akan menempatinya."
|
DRFT_SB | tetapi tentang duduk disebelah kananku dan disebelah kiriku itu bukannya atas aku yang memberi dia: hanyalah kepada orang yang itu sudah disediakan baginya." |
BABA | ttapi fasal dudok di sblah kanan dan di sblah kiri sahya, itu bukan atas sahya yang kasi: chuma sama orang-orang yang kerna-nya itu sudah di-sdiakan." |
KL1863 | Tetapi dari perkara doedoek dikanankoe dan dikirikoe, boekan Akoe jang bolih kasih itoe, melainken nanti dikasih sama itoe orang, {Mat 25:34} jang soedah disediaken itoe sama dia. |
KL1870 | Tetapi akan perkara doedoek pada sabelah kiri-kanankoe itoe boekan dalam koewasakoe memberikan dia, melainkan ija-itoe akan diberi kapada orang, jang ija-itoe disadiakan bagainja. |
DRFT_LDK | Tetapi dudokh pada kananku dan pada kiriku, bukan 'ada 'atasku memberij 'itu; melajinkan pada 'awrang jang kapadanja 'itu tertantu. |
ENDE | tetapi duduk disebelah kanan atau disebelah kiriKu, bukan Aku berhak memberikannja tetapi akan diberikan kepada mereka jang telah ditentukan. |
TB_ITL_DRF | /Tetapi <1161> hal duduk <2523> di sebelah <1537> kanan-Ku <1188> <3450> atau <2228> di sebelah <1537> kiri-Ku <2176>, Aku tidak <3756> berhak memberikannya <1325>. Itu akan diberikan kepada orang-orang bagi siapa <3739> itu telah disediakan <2090>."* |
TL_ITL_DRF | tetapi <1161> akan hal duduk <2523> di sebelah <1537> kanan-Ku <1188> dan <2228> di sebelah <1537> kiri-Ku <2176> itu bukannya <3756> hak <1699> bagi-Ku memberinya <1699>, hanyalah <235> akan diberikan kepada <1325> orang, yang baginya <3739> hal itu sudah disediakan <2090>." |
AV# | But <1161> to sit <2523> (5658) on <1537> my <3450> right hand <1188> and <2532> on <1537> my <3450> left hand <2176> is <2076> (5748) not <3756> mine <1699> to give <1325> (5629); but <235> [it shall be given to them] for whom <3739> it is prepared <2090> (5769). |
BBE | But to be seated at my right hand or at my left is not for me to give: but it is for those for whom it has been made ready. |
MESSAGE | But as to awarding places of honor, that's not my business. There are other arrangements for that." |
NKJV | "but to sit on My right hand and on My left is not Mine to give, but [it is for those] for whom it is prepared." |
PHILIPS | But as for sitting on either side of me, that is not for me to givesuch places belong to those for whom they are prepared." |
RWEBSTR | But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but [it shall be given to them] for whom it is prepared. |
GWV | But I don't have the authority to grant you a seat at my right or left. Those positions have already been prepared for certain people." |
NET | but to sit at my right or at my left is not mine to give. It is for those for whom it has been prepared.”* |
NET | 10:40 but to sit at my right or at my left is not mine to give. It is for those for whom it has been prepared.”611 sn After the first passion prediction in 8:31 Jesus rebuked Peter as having been used by Satan. After the second passion prediction in 9:31 the disciples were concerned about who would be the greatest in the kingdom. After the third passion prediction in 10:33 James and John asked for positions of honor and rulership in the kingdom, revealing their complete misunderstanding of the nature of the kingdom and exposing their inadequacy as true disciples of Jesus. Jesus replied that such positions were for those for whom it has been prepared.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | to <3588> de <1161> kayisai <2523> (5658) {BUT TO SIT} ek <1537> {AT} dexiwn <1188> mou <3450> {MY RIGHT HAND} kai <2532> {AND} ex <1537> {AT} euwnumwn <2176> mou <3450> ouk <3756> {MY LEFT HAND} estin <2076> (5748) {IS NOT} emon <1699> {MINE} dounai <1325> (5629) {TO GIVE,} all <235> {BUT [TO THOSE]} oiv <3739> {FOR WHOM} htoimastai <2090> (5769) {IT HAS BEEN PREPARED.} |
WH | to <3588> {T-NSN} de <1161> {CONJ} kayisai <2523> (5658) {V-AAN} ek <1537> {PREP} dexiwn <1188> {A-GPM} mou <3450> {P-1GS} h <2228> {PRT} ex <1537> {PREP} euwnumwn <2176> {A-GPM} ouk <3756> {PRT-N} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} emon <1699> {S-1NSN} dounai <1325> (5629) {V-2AAN} all <235> {CONJ} oiv <3739> {R-DPM} htoimastai <2090> (5769) {V-RPI-3S} |
TR | to <3588> {T-NSN} de <1161> {CONJ} kayisai <2523> (5658) {V-AAN} ek <1537> {PREP} dexiwn <1188> {A-GPM} mou <3450> {P-1GS} kai <2532> {CONJ} ex <1537> {PREP} euwnumwn <2176> {A-GPM} mou <3450> {P-1GS} ouk <3756> {PRT-N} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} emon <1699> {S-1NSN} dounai <1325> (5629) {V-2AAN} all <235> {CONJ} oiv <3739> {R-DPM} htoimastai <2090> (5769) {V-RPI-3S} |