copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 7:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF/Dari <575> buahnyalah <2590> <846> kamu akan mengenal <1921> mereka <846>. Dapatkah <3385> orang memetik <4816> buah anggur <4718> dari <575> semak duri <173> atau <2228> buah ara <4810> dari <575> rumput duri <5146>?*
TBDari buahnyalah kamu akan mengenal mereka. Dapatkah orang memetik buah anggur dari semak duri atau buah ara dari rumput duri?
BISKalian akan mengenal mereka dari hasil perbuatannya. Belukar berduri tidak mengeluarkan buah anggur, dan semak berduri tidak menghasilkan buah ara.
FAYHMereka dapat dikenali dari kelakuan mereka, sama seperti sebatang pohon dapat dikenali dari buahnya. Kalian tidak akan keliru membedakan pohon anggur atau pohon ara dari semak duri.
DRFT_WBTCKamu dapat mengenalnya melalui sikap hidupnya. Hal-hal yang baik tidak datang dari orang jahat, seperti buah anggur tidak datang dari ranting yang berduri atau buah ara dari tumbuhan berduri.
TLDaripada buah-buahannya kamu akan mengenali dia. Pernahkah orang memetik buah anggur daripada pokok duri, atau buah ara daripada pokok onak?
KSIDari buah-buah kehidupannyalah kamu akan mengenali mereka. Pernahkah orang memetik buah anggur dari semak duri? Atau pernahkah buah ara dipetik dari tumbuhan berduri lainnya?
DRFT_SBMaka dari sebab buah-buahnya kelak kamu akan mengenali dia. Adakah pernah orang memetik buah anggur dari pada pohon jeruju, atau buah ara dari pada pohon tampal ingat?
BABADeri dia-orang punya buah-buahan kamu nanti knal sama dia-orang. Ada-kah pernah orang ptek buah anggor deri pokok duri? atau buah ara deri-pada pokok onak?
KL1863Kamoe bolih kenal sama dia-orang dari boewah-boewahnja. Apa orang tahoe petik boewah anggoer dari pohon doeri, atawa boewah ara dari oenak?
KL1870Bahwa daripada peri boewah-boewahnja kamoe kelak mengetahoei akandia. Adakah pernah orang memetik boewah anggoer daripada pokok doeri ataw boewah ara daripada pokok oenak?
DRFT_LDKDeri pada perij bowah 2 nja kamu 'akan meng`enal dija. 'Adakah garang 'awrang pungut bowah 'angawr deri pada durij 2, 'ataw bowah 'ara deri pada 'unakh 2?
ENDEPada buah-buahnja kamu mengenali mereka. Dapatkah dari pokok duri orang memetik buah anggur? Atau dari pokok onak orang memetik buah ara?
TL_ITL_DRFDaripada <575> buah-buahannya <2590> kamu akan mengenali <1921> dia <846>. Pernahkah <3385> orang memetik <4816> buah anggur <4810> daripada <575> pokok <4718> duri <173>, atau <2228> buah ara <4810> daripada <575> pokok <4810> onak <5146>?
AV#Ye shall know <1921> (5695) them <846> by <575> their <846> fruits <2590> <3385>. Do men gather <4816> (5719) grapes <4718> of <575> thorns <173>, or <2228> figs <4810> of <575> thistles <5146>?
BBEBy their fruits you will get knowledge of them. Do men get grapes from thorns or figs from thistles?
MESSAGEWho preachers are is the main thing, not what they say. A genuine leader will never exploit your emotions or your pocketbook. These diseased trees with their bad apples are going to be chopped down and burned.
NKJV"You will know them by their fruits. Do men gather grapes from thornbushes or figs from thistles?
PHILIPSYou can tell them by their fruits. Do you pick a bunch of grapes from a thornbush or figs from a clump of thistles?
RWEBSTRYe shall know them by their fruits. Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles?
GWVYou will know them by what they produce. "People don't pick grapes from thornbushes or figs from thistles, do they?
NETYou will recognize them by their fruit. Grapes are not gathered* from thorns or figs from thistles, are they?*
NET7:16 You will recognize them by their fruit. Grapes are not gathered265 from thorns or figs from thistles, are they?266
BHSSTR
LXXM
IGNTapo <575> twn <3588> {BY} karpwn <2590> autwn <846> {THEIR FRUITS} epignwsesye <1921> (5695) {YE SHALL KNOW} autouv <846> mhti <3385> {THEM.} sullegousin <4816> (5719) {DO THEY GATHER} apo <575> {FROM} akanywn <173> {THORNS} stafulhn <4718> {A BUNCH OF GRAPES,} h <2228> {OR} apo <575> {FROM} tribolwn <5146> {THISTLES} suka <4810> {FIGS?}
WHapo <575> {PREP} twn <3588> {T-GPM} karpwn <2590> {N-GPM} autwn <846> {P-GPM} epignwsesye <1921> (5695) {V-FDI-2P} autouv <846> {P-APM} mhti <3385> {PRT-I} sullegousin <4816> (5719) {V-PAI-3P} apo <575> {PREP} akanywn <173> {N-GPF} stafulav <4718> {N-APF} h <2228> {PRT} apo <575> {PREP} tribolwn <5146> {N-GPM} suka <4810> {N-APN}
TRapo <575> {PREP} twn <3588> {T-GPM} karpwn <2590> {N-GPM} autwn <846> {P-GPM} epignwsesye <1921> (5695) {V-FDI-2P} autouv <846> {P-APM} mhti <3385> {PRT-I} sullegousin <4816> (5719) {V-PAI-3P} apo <575> {PREP} akanywn <173> {N-GPF} stafulhn <4718> {N-ASF} h <2228> {PRT} apo <575> {PREP} tribolwn <5146> {N-GPM} suka <4810> {N-APN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran