TL | Sebab itu, hendaklah kamu berdoa demikian: Ya Bapa kami yang di surga, dipermuliakanlah kiranya nama-Mu. |
TB | Karena itu berdoalah demikian: Bapa kami yang di sorga, Dikuduskanlah nama-Mu, |
BIS | Jadi berdoalah begini, 'Bapa kami di surga: Engkaulah Allah yang Esa. Semoga Engkau disembah dan dihormati. |
FAYH | "Berdoalah begini: 'Bapa kami yang di surga, kami muliakan nama-Mu yang suci.
|
DRFT_WBTC | Maka berdoalah demikian, 'Bapa kami yang di surga, kami berdoa supaya nama-Mu selalu dikuduskan. |
KSI | Jadi, hendaklah kamu berdoa demikian, 'Ya Bapa kami yang di surga, Dikuduskanlah asma-Mu.
|
DRFT_SB | Sebab itu hendaklah kamu berdo'a begini: 'Ya Bapa kami yang disurga, terhormatlah kiranya namamu. |
BABA | Sbab itu biar-lah kamu minta do'a bgini: 'Ya Bapa kami yang di shorga, biar-lah nama-mu di-kuduskan. |
KL1863 | Dari itoe, sembahjanglah bagini: {Luk 11:2} Bapa saja, jang ada disorga, moega-moega nama Toehan dipersoetjiken, |
KL1870 | Sebab itoe hendaklah kamoe meminta-doa demikian boenjinja: Bapa kami jang ada disorga, dipermoeliakan kiranja Namamoe; |
DRFT_LDK | Sebab 'itu hendakhlah kamu sombahjang demikijenlah: Bapa kamij jang 'ada disawrga, namamu depersutjilah kiranja. |
ENDE | Hendaklah kamu berdoa demikian: Bapa kami jang di Surga, Dikuduskanlah NamaMu, |
TB_ITL_DRF | /Karena itu <3767> berdoalah <4336> demikian <3779>: Bapa <3962> kami <2257> yang di <1722> sorga <3772>, Dikuduskanlah <37> nama-Mu <3686> <4675>,* |
TL_ITL_DRF | Sebab <3767> itu, hendaklah kamu <5210> berdoa <4336> demikian <3779>: Ya Bapa <3962> kami <2257> yang di <1722> surga <3772>, dipermuliakanlah <37> kiranya nama-Mu <3686>. |
AV# | After this manner <3779> therefore <3767> pray <4336> (5737) ye <5210>: Our <2257> Father <3962> which <3588> art in <1722> heaven <3772>, Hallowed be <37> (5682) thy <4675> name <3686>. |
BBE | Let this then be your prayer: Our Father in heaven, may your name be kept holy. |
MESSAGE | With a God like this loving you, you can pray very simply. Like this: Our Father in heaven, Reveal who you are. |
NKJV | "In this manner, therefore, pray: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. |
PHILIPS | Pray then like thisOur Heavenly Father, may your name be honoured; |
RWEBSTR | After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. |
GWV | "This is how you should pray: Our Father in heaven, let your name be kept holy. |
NET | So pray this way:* Our Father* in heaven, may your name be honored,* |
NET | 6:9 So pray this way:211 sn Pray this way. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection.
Our Father212 sn God is addressed in terms of intimacy (Father). The original Semitic term here was probably Abba. The term is a little unusual in a personal prayer, especially as it lacks qualification. It is not the exact equivalent of “daddy” (as is sometimes popularly suggested), but it does suggest a close, familial relationship. in heaven, may your name be honored,213 tn Grk “hallowed be your name.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | outwv <3779> {THUS} oun <3767> {THEREFORE} proseucesye <4336> (5737) {PRAY} umeiv <5210> {YE:} pater <3962> hmwn <2257> {OUR FATHER} o <3588> {WHO [ART]} en <1722> {IN} toiv <3588> {THE} ouranoiv <3772> {HEAVENS,} agiasyhtw <37> (5682) to <3588> {SANCTIFIED BE} onoma <3686> sou <4675> {THY NAME;} |
WH | outwv <3779> {ADV} oun <3767> {CONJ} proseucesye <4336> (5737) {V-PNM-2P} umeiv <5210> {P-2NP} pater <3962> {N-VSM} hmwn <2257> {P-1GP} o <3588> {T-NSM} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPM} ouranoiv <3772> {N-DPM} agiasyhtw <37> (5682) {V-APM-3S} to <3588> {T-NSN} onoma <3686> {N-NSN} sou <4675> {P-2GS} |
TR | outwv <3779> {ADV} oun <3767> {CONJ} proseucesye <4336> (5737) {V-PNM-2P} umeiv <5210> {P-2NP} pater <3962> {N-VSM} hmwn <2257> {P-1GP} o <3588> {T-NSM} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPM} ouranoiv <3772> {N-DPM} agiasyhtw <37> (5682) {V-APM-3S} to <3588> {T-NSN} onoma <3686> {N-NSN} sou <4675> {P-2GS} |