copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 5:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISBerbahagialah orang yang mengasihani orang lain; Allah akan mengasihani mereka juga!
TBBerbahagialah orang yang murah hatinya, karena mereka akan beroleh kemurahan.
FAYHBerbahagialah orang yang baik dan berbelas kasihan, karena mereka akan dikasihani.
DRFT_WBTCBetapa bahagianya orang yang berbelaskasihan kepada orang lain. Belas kasihan akan diberikan kepadanya.
TLBerbahagialah segala orang yang menaruh kasihan, karena mereka itu akan beroleh rahmat.
KSIBerbahagialah mereka yang berbelas-kasihan, karena mereka akan menerima belas kasihan juga.
DRFT_SB"Berbahagialah orang yang menaruh kasihan: karena orang itu akan dikasihani kelak.
BABA"Berkat-lah orang berksian: kerna dia-orang nanti trima ksian.
KL1863Salamet orang jang ampoenja kasihan; karna dia-orang nanti dikasihanken djoega.
KL1870Berbehagialah segala orang jang menaroh kasihan, karena mareka-itoe akan dikasihankan djoega.
DRFT_LDKBerbahagijalah segala 'awrang jang meng`asijanij: karana marika 'itu djuga 'akan ber`awleh rahhmet.
ENDEBerbahagialah jang menaruh belas-kasihan, karena mereka akan mengalami belas-kasihan pula.
TB_ITL_DRF/Berbahagialah <3107> orang yang murah hatinya <1655>, karena <3754> mereka <846> akan beroleh kemurahan <1653>.*
TL_ITL_DRFBerbahagialah <3107> segala orang yang menaruh kasihan <1655>, karena <3754> mereka <846> itu akan beroleh rahmat <1653>.
AV#Blessed <3107> [are] the merciful <1655>: for <3754> they <846> shall obtain mercy <1653> (5701).
BBEHappy are those who have mercy: for they will be given mercy.
MESSAGE"You're blessed when you care. At the moment of being 'carefull,' you find yourselves cared for.
NKJVBlessed [are] the merciful, For they shall obtain mercy.
PHILIPS"Happy are the merciful, for they will have mercy shown to them!
RWEBSTRBlessed [are] the merciful: for they shall obtain mercy.
GWVBlessed are those who show mercy. They will be treated mercifully.
NET“Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.
NET5:7 “Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

BHSSTR
LXXM
IGNTmakarioi <3107> {BLESSED} oi <3588> {THE} elehmonev <1655> {MERCIFUL;} oti <3754> {FOR} autoi <846> {THEY} elehyhsontai <1653> (5701) {SHALL FIND MERCY.}
WHmakarioi <3107> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} elehmonev <1655> {A-NPM} oti <3754> {CONJ} autoi <846> {P-NPM} elehyhsontai <1653> (5701) {V-FPI-3P}
TRmakarioi <3107> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} elehmonev <1655> {A-NPM} oti <3754> {CONJ} autoi <846> {P-NPM} elehyhsontai <1653> (5701) {V-FPI-3P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran