copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 27:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFApabila orang banyak itu sudah berhimpun <4863>, berkatalah <2036> Pilatus <4091> kepada mereka itu, "Siapakah <5101> yang kamu <5213> suka <2309> aku lepaskan <630> bagimu <5213>? Barabbaskah <912> atau <2228> Yesus <2424>, yang dikatakan <3004> Kristus <5547>?"
TBKarena mereka sudah berkumpul di sana, Pilatus berkata kepada mereka: "Siapa yang kamu kehendaki kubebaskan bagimu, Yesus Barabas atau Yesus, yang disebut Kristus?"
BISJadi, waktu orang banyak sudah berkumpul, Pilatus bertanya kepada mereka, "Siapakah yang kalian mau saya lepaskan untuk kalian? Yesus Barabas atau Yesus yang disebut Kristus?"
FAYHPagi itu, ketika orang banyak berkumpul di depan kediaman Pilatus, ia bertanya kepada mereka, "Siapa yang harus kubebaskan bagi kalian, Barabas atau Yesus, Mesias kalian?"
DRFT_WBTCKetika orang banyak telah berkumpul, Pilatus bertanya kepada mereka, "Aku akan membebaskan seorang tahanan untuk kamu. Siapakah yang kamu inginkan: Barabas atau Yesus yang disebut Kristus?"
TLApabila orang banyak itu sudah berhimpun, berkatalah Pilatus kepada mereka itu, "Siapakah yang kamu suka aku lepaskan bagimu? Barabbaskah atau Yesus, yang dikatakan Kristus?"
KSIOleh sebab itu, ketika semua orang sudah berkumpul, berkatalah Pilatus kepada mereka, "Siapa yang kamu pilih untuk kubebaskan, Barabaskah atau Isa yang disebut Al Masih ini?"
DRFT_SBSebab itu apabila sekaliannya sudah berhimpun, maka kata Pilatus kepadanya, "Siapakah yang kamu kehendaki aku lepaskan bagimu? Barabbaskah, atau 'Isa yang disebut al-Maseh ini?"
BABASbab itu bila smoa-nya sudah berhimpon, Pilatus kata sama dia-orang, "Siapa-kah kamu suka sahya lpaskan kerna kamu? Bar-Abbas-kah, atau Isa yang di-sbot Almaseh?"
KL1863Maka kapan dia-orang ada berkoempoel Pilatoes berkata padanja: Siapatah jang kamoe maoe akoe lepasken, Barabbas atawa Jesoes, jang terseboet Kristoes?
KL1870Sebab itoe semantara sakaliannja ada berhimpoen, kata Pilatoes kapada mareka-itoe: Siapakah kamoe kahendaki koelepaskan bagaimoe, Barabaskah ataw Isa, jang bergelar Almasihkah?
DRFT_LDKMaka satelah sudah marika 'itu berhimpon sama 2, bersabdalah Pilatus padanja: sijapa kamu kahendakij 'aku berij lepas bagi kamu, Bar`abakah, 'ataw Xisajkah, jang tersebut 'Elmesehh?
ENDEKarena ketika itu banjak orang berkumpul, berkatalah Pilatus kepada mereka: Siapa kamu mau kulepaskan bagimu, Barabas atau Jesus jang disebut Kristus?
TB_ITL_DRFKarena <3767> mereka sudah berkumpul <4863> di sana, Pilatus <4091> berkata <2036> kepada mereka: "Siapa <5101> yang kamu <5213> kehendaki <2309> kubebaskan <630> bagimu <5213>, Yesus Barabas <912> atau <2228> Yesus <2424>, yang disebut Kristus <5547>?"
AV#Therefore <3767> when they <846> were gathered together <4863> (5772), Pilate <4091> said <2036> (5627) unto them <846>, Whom <5101> will ye <2309> (5719) that I release <630> (5661) unto you <5213>? Barabbas <912>, or <2228> Jesus <2424> which <3588> is called <3004> (5746) Christ <5547>?
BBESo when they came together, Pilate said to them, Whom will you have? Barabbas, or Jesus, who is named Christ?
MESSAGEWith the crowd before him, Pilate said, "Which prisoner do you want me to pardon: Jesus Barabbas, or Jesus the so-called Christ?"
NKJVTherefore, when they had gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?"
PHILIPSSo when they were assembled, Pilate said to them, "Which one do you want me to set free, Barabbas or Jesus called Christ?"
RWEBSTRTherefore when they were gathered together, Pilate said to them, Whom will ye that I release to you? Barabbas, or Jesus who is called Christ?
GWVSo when the people gathered, Pilate asked them, "Which man do you want me to free for you? Do you want me to free Barabbas or Jesus, who is called Christ?"
NETSo after they had assembled, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Jesus* Barabbas or Jesus who is called the Christ?”*
NET27:17 So after they had assembled, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, Jesus1411 Barabbas or Jesus who is called the Christ?”1412
BHSSTR
LXXM
IGNTsunhgmenwn <4863> (5772) {BEING GATHERED TOGETHER} oun <3767> {THEREFORE} autwn <846> {THEY} eipen <2036> (5627) {SAID} autoiv <846> o <3588> {TO THEM} pilatov <4091> {PILATE,} tina <5101> {WHOM} yelete <2309> (5719) {WILL YE [THAT]} apolusw <630> (5661) {I RELEASE} umin <5213> {TO YOU?} barabban <912> {BARABBAS,} h <2228> {OR} ihsoun <2424> {JESUS} ton <3588> {WHO} legomenon <3004> (5746) {IS CALLED} criston <5547> {CHRIST?}
WHsunhgmenwn <4863> (5772) {V-RPP-GPM} oun <3767> {CONJ} autwn <846> {P-GPM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} o <3588> {T-NSM} pilatov <4091> {N-NSM} tina <5101> {I-ASM} yelete <2309> (5719) {V-PAI-2P} apolusw <630> (5661) {V-AAS-1S} umin <5213> {P-2DP} [ton] <3588> {T-ASM} barabban <912> {N-ASM} h <2228> {PRT} ihsoun <2424> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} legomenon <3004> (5746) {V-PPP-ASM} criston <5547> {N-ASM}
TRsunhgmenwn <4863> (5772) {V-RPP-GPM} oun <3767> {CONJ} autwn <846> {P-GPM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} o <3588> {T-NSM} pilatov <4091> {N-NSM} tina <5101> {I-ASM} yelete <2309> (5719) {V-PAI-2P} apolusw <630> (5661) {V-AAS-1S} umin <5213> {P-2DP} barabban <912> {N-ASM} h <2228> {PRT} ihsoun <2424> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} legomenon <3004> (5746) {V-PPP-ASM} criston <5547> {N-ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran