copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 26:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSebab minyak itu dapat dijual dengan mahal dan uangnya dapat diberikan kepada orang-orang miskin."
BIS"Minyak wangi itu dapat dijual dengan harga yang tinggi, dan uangnya diberikan kepada orang miskin!"
FAYH(26-8)
DRFT_WBTCMinyak itu dapat dijual dengan mahal dan uangnya dapat diberikan kepada orang miskin."
TLKarena minyak ini boleh laku dijual dengan mahal harganya, disedekahkan kepada orang miskin."
KSIMinyak itu dapat dijual dengan harga yang mahal dan uangnya dapat disedekahkan kepada orang-orang miskin."
DRFT_SBKarena minyak ini dapat dijual dengan mahal harganya, boleh bersedekah kepada orang-orang miskin."
BABAKerna ini minyak boleh jual dngan herga bsar, dan wang-nya boleh kasi orang miskin."
KL1863Karna ini minjak wangi bolih didjoewal mahal, dan dikasih sama orang miskin.
KL1870Karena minjak ini bolih didjoewal dengan mahal harganja dan oewangnja pon diberikan kapada orang miskin.
DRFT_LDKKarana minjakh bawu 2 an 'ini sudahlah dapat dedjuwal dengan besar harganja, dan deberij pada 'awrang miskin.
ENDEIni dapat didjual dengan harga mahal untuk disedekahkan kepada orang-orang miskin.
TB_ITL_DRFSebab <1063> minyak itu dapat <1410> dijual <4097> dengan mahal <4183> dan <2532> uangnya dapat diberikan <1325> kepada orang-orang miskin <4434>."
TL_ITL_DRFKarena <1063> minyak ini boleh <1410> laku <5124> dijual <4097> dengan mahal <4183> harganya <2532>, disedekahkan kepada <1325> orang miskin <4434>."
AV#For <1063> this <5124> ointment <3464> might <1410> (5711) have been sold <4097> (5683) for much <4183>, and <2532> given <1325> (5683) to the poor <4434>.
BBEFor we might have got much money for this and given it to the poor.
MESSAGEThis could have been sold for a lot and the money handed out to the poor."
NKJV"For this fragrant oil might have been sold for much and given to [the] poor."
PHILIPSCouldn't this perfume have been sold for a lot of money which could be given to the poor?"
RWEBSTRFor this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
GWVIt could have been sold for a high price, and the money could have been given to the poor."
NETIt* could have been sold at a high price and the money* given to the poor!”
NET26:9 It1303 could have been sold at a high price and the money1304 given to the poor!”
BHSSTR
LXXM
IGNThdunato <1410> (5711) gar <1063> {FOR COULD} touto <5124> to <3588> {THIS} muron <3464> {OINTMENT} prayhnai <4097> (5683) {HAVE BEEN SOLD} pollou <4183> {FOR MUCH,} kai <2532> {AND} doyhnai <1325> (5683) {HAVE BEEN GIVEN} ptwcoiv <4434> {TO [THE] POOR.}
WHedunato <1410> (5711) {V-INI-3S} gar <1063> {CONJ} touto <5124> {D-NSN} prayhnai <4097> (5683) {V-APN} pollou <4183> {A-GSN} kai <2532> {CONJ} doyhnai <1325> (5683) {V-APN} ptwcoiv <4434> {A-DPM}
TRhdunato <1410> (5711) {V-INI-3S-ATT} gar <1063> {CONJ} touto <5124> {D-NSN} to <3588> {T-NSN} muron <3464> {N-NSN} prayhnai <4097> (5683) {V-APN} pollou <4183> {A-GSN} kai <2532> {CONJ} doyhnai <1325> (5683) {V-APN} ptwcoiv <4434> {A-DPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran