copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 26:48
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka <1161> orang itu yang menyerahkan <3860> Yesus <846>, memberi <1325> isyarat <4592> kepada mereka <846> itu dengan katanya <3004>, "Barangsiapa <302> yang aku akan cium <5368>, itulah <1510> Dia <846>; tangkaplah <2902> Dia <846>."
TBOrang yang menyerahkan Dia telah memberitahukan tanda ini kepada mereka: "Orang yang akan kucium, itulah Dia, tangkaplah Dia."
BISSi pengkhianat sudah memberitahukan kepada mereka tanda ini, "Orang yang saya cium, itulah orangnya. Tangkap Dia!"
FAYHYudas telah berkata kepada mereka, "Orang yang harus kalian tangkap, ialah orang yang akan saya cium."
DRFT_WBTCYudas yang mengkhianati Yesus sudah memberitahu mereka supaya mereka mengenali Yesus. Katanya, "Orang yang kucium Dialah Yesus. Tangkap Dia."
TLMaka orang itu yang menyerahkan Yesus, memberi isyarat kepada mereka itu dengan katanya, "Barangsiapa yang aku akan cium, itulah Dia; tangkaplah Dia."
KSIOrang yang menyerah-kan Isa itu telah memberi tanda kepada orang-orang yang dibawanya, katanya, "Orang yang kusalami dengan ciuman, itulah Dia dan tangkaplah!"
DRFT_SBMaka orang yang menyerahkan 'Isa itu sudah memberi tanda kepada mereka itu, katanya," Barang siapa yang aku cium, itulah dia: tangkaplah olehmu."
BABAItu orang yang srahkan Isa sudah kasi satu tanda sama itu orang smoa, dan kata, "Barang-siapa yang sahya chium, itu-lah dia: tangkap sama dia."
KL1863Maka jang semoeken Toehan soedah kasih satoe tanda sama dia-orang, katanja: Orang jang akoe tjioem itoelah dia, tangkaplah sama dia.
KL1870Adapon orang jang menjerahkan Isa itoe telah memberi soeatoe tanda kapada mareka-itoe, katanja: Barang-siapa jang koetjioem ija-itoelah dia; tangkaplah olihmoe.
DRFT_LDKMaka jang semukan dija, 'ija sudahlah memberij pada marika 'itu sawatu tanda, katanja: sijapa jang 'aku 'akan meng`utjopij, 'ijalah dija 'itu, tangkaplah dija.
ENDEMereka itu telah diberi isjarat oleh pengchianat, katanja: jang akan kutjium, itulah Dia, tangkaplah Dia!
TB_ITL_DRFOrang yang menyerahkan <3860> Dia telah memberitahukan tanda <4592> ini kepada mereka: "Orang yang akan kucium <5368>, itulah Dia, tangkaplah <2902> Dia."
AV#Now <1161> he that betrayed <3860> (5723) him <846> gave <1325> (5656) them <846> a sign <4592>, saying <3004> (5723), Whomsoever <3739> <302> I shall kiss <5368> (5661), that same <846> is <2076> (5748) he <846>: hold <2902> (0) him <846> fast <2902> (5657).
BBENow the false one had given them a sign saying, The one to whom I give a kiss, that is he: take him.
MESSAGEThe betrayer had worked out a sign with them: "The one I kiss, that's the one--seize him."
NKJVNow His betrayer had given them a sign, saying, "Whomever I kiss, He is the One; seize Him."
PHILIPS(The traitor himself had given them a sign, "The one I kiss will be the man. Get him!")
RWEBSTRNow he that betrayed him gave them a sign, saying, Whomever I shall kiss, that same is he: hold him fast.
GWVNow, the traitor had given them a signal. He said, "The one I kiss is the man you want. Arrest him!"
NET(Now the betrayer* had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man.* Arrest him!”)*
NET26:48 (Now the betrayer1348 had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man.1349 Arrest him!”)1350
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {AND HE WHO} paradidouv <3860> (5723) {WAS DELIVERING UP} auton <846> {HIM} edwken <1325> (5656) {GAVE} autoiv <846> {THEM} shmeion <4592> {A SIGN,} legwn <3004> (5723) {SAYING,} on <3739> an <302> {WHOMSOEVER} filhsw <5368> (5661) {I SHALL KISS,} autov <846> {HE} estin <2076> (5748) {IT IS:} krathsate <2902> (5657) {SEIZE} auton <846> {HIM.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} paradidouv <3860> (5723) {V-PAP-NSM} auton <846> {P-ASM} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} shmeion <4592> {N-ASN} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM} on <3739> {R-ASM} an <302> {PRT} filhsw <5368> (5661) {V-AAS-1S} autov <846> {P-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} krathsate <2902> (5657) {V-AAM-2P} auton <846> {P-ASM}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} paradidouv <3860> (5723) {V-PAP-NSM} auton <846> {P-ASM} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} shmeion <4592> {N-ASN} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM} on <3739> {R-ASM} an <302> {PRT} filhsw <5368> (5661) {V-AAS-1S} autov <846> {P-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} krathsate <2902> (5657) {V-AAM-2P} auton <846> {P-ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran