copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 26:38
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFKemudian <5119> kata <3004> Yesus <846> kepada mereka <846> itu, "Hati-Ku <4036> amat sangat berdukacita, hampir mati rasa-Ku <2288>; rasa-Ku <5590> <3450> <2193>; tinggallah <3306> kamu di sini <5602> dan <2532> berjagalah <1127> serta-Ku <3326> <1700>."
TBlalu kata-Nya kepada mereka: "Hati-Ku sangat sedih, seperti mau mati rasanya. Tinggallah di sini dan berjaga-jagalah dengan Aku."
BISIa berkata kepada pengikut-pengikut-Nya, "Hati-Ku sedih sekali, rasanya seperti akan mati saja. Tinggallah kalian di sini, dan turutlah berjaga-jaga dengan Aku."
FAYHKemudian Ia berkata kepada mereka, "Jiwa-Ku hancur karena sedih, sehingga akan mati rasanya. Tinggallah di sini. Berjagalah dengan Aku."
DRFT_WBTCKata-Nya kepada mereka, "Hati-Ku sangat sedih dan rasanya seperti akan mati. Tinggallah di sini dan berjaga-jagalah bersama dengan Aku."
TLKemudian kata Yesus kepada mereka itu, "Hati-Ku amat sangat berdukacita, hampir mati rasa-Ku; tinggallah kamu di sini dan berjagalah serta-Ku."
KSILalu sabda Isa kepada mereka, "Hati-Ku sangat sedih, seperti akan mati rasanya. Tinggallah di sini dan berjaga-jagalah bersama-sama dengan Aku."
DRFT_SBKemudian kata 'Isa kepadanya, "Sangatlah dukacita hatiku, seperti akan mati rasanya: tinggallah kamu disini berjaga serta dengan aku."
BABAKmdian Isa kata sama dia-orang, "Jiwa sahya sangat-lah susah, bagai mau mati bgitu: tunggu-lah di sini, dan berjaga sama-sama sahya."
KL1863{Yoh 12:27} Lantas Toehan berkata sama dia-orang: Hatikoe soesah sakali sampe kamatian; kamoe tinggal disini dan djaga bersama-sama Akoe.
KL1870Maka katanja kapada mareka-itoe: Bahwa djiwakoe sangat berdoeka-tjita, bagai akan mati rasanja; tinggallah kamoe disini dan djagalah serta dengan akoe.
DRFT_LDKTatkala 'itu bersabdalah 'ija pada marika 'itu, djiwaku 'ada duka tjita sakali 2 kamati 2 an: tinggallah desini, dan berdjagalah sertaku.
ENDEdan berkata kepada mereka: HatiKu berduka, hingga mati rasanja. Tinggallah disini dan berdjagalah bersama Aku.
TB_ITL_DRFlalu <5119> kata-Nya <3004> kepada mereka <846>: /"Hati-Ku <5590> <3450> sangat sedih <4036>, seperti mau <2193> mati <2288> rasanya. Tinggallah <3306> di sini <5602> dan <2532> berjaga-jagalah <1127> dengan <3326> Aku <1700>."*
AV#Then <5119> saith he <3004> (5719) unto them <846>, My <3450> soul <5590> is <2076> (5748) exceeding sorrowful <4036>, even unto <2193> death <2288>: tarry ye <3306> (5657) here <5602>, and <2532> watch <1127> (5720) with <3326> me <1700>.
BBEThen says he to them, My soul is very sad, even to death: keep watch with me here.
MESSAGEThen he said, "This sorrow is crushing my life out. Stay here and keep vigil with me."
NKJVThen He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me."
PHILIPS"My heart is breaking with a deathlike grief," he told them, "stay here and keep watch with me."
RWEBSTRThen saith he to them, My soul is exceeding sorrowful, even to death: tarry ye here, and watch with me.
GWVThen he said to them, "My anguish is so great that I feel as if I'm dying. Wait here, and stay awake with me."
NETThen he said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me.”
NET26:38 Then he said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me.”
BHSSTR
LXXM
IGNTtote <5119> {THEN} legei <3004> (5719) {HE SAYS} autoiv <846> {TO THEM,} perilupov <4036> {VERY SORROWFUL} estin <2076> (5748) h <3588> {IS} quch <5590> mou <3450> {MY SOUL} ewv <2193> {EVEN TO} yanatou <2288> {DEATH;} meinate <3306> (5657) {REMAIN} wde <5602> {HERE} kai <2532> {AND} grhgoreite <1127> (5720) {WATCH} met <3326> {WITH} emou <1700> {ME.}
WHtote <5119> {ADV} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} perilupov <4036> {A-NSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} h <3588> {T-NSF} quch <5590> {N-NSF} mou <3450> {P-1GS} ewv <2193> {CONJ} yanatou <2288> {N-GSM} meinate <3306> (5657) {V-AAM-2P} wde <5602> {ADV} kai <2532> {CONJ} grhgoreite <1127> (5720) {V-PAM-2P} met <3326> {PREP} emou <1700> {P-1GS}
TRtote <5119> {ADV} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} perilupov <4036> {A-NSF} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} h <3588> {T-NSF} quch <5590> {N-NSF} mou <3450> {P-1GS} ewv <2193> {CONJ} yanatou <2288> {N-GSM} meinate <3306> (5657) {V-AAM-2P} wde <5602> {ADV} kai <2532> {CONJ} grhgoreite <1127> (5720) {V-PAM-2P} met <3326> {PREP} emou <1700> {P-1GS}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran