copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 26:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan mulai saat itu ia mencari kesempatan yang baik untuk menyerahkan Yesus.
BISMulai dari waktu itu Yudas mencari kesempatan yang baik untuk mengkhianati Yesus.
FAYHSejak saat itu, Yudas mencari kesempatan untuk mengkhianati Yesus dan menyerahkan Dia kepada mereka.
DRFT_WBTCSejak saat itu, Yudas mulai mencari waktu yang tepat untuk menyerahkan Yesus.
TLDaripada waktu itu Yudas mencari suatu ketika yang baik akan menyerahkan Dia kepada mereka itu.
KSISejak saat itu Yudas mencari waktu yang baik untuk menyerahkan Isa.
DRFT_SBMaka dari pada waktu itu dicarinya ketika yang baik hendak menyerahkan 'Isa.
BABADan deri itu tempo, dia chari ktika yang baik mau srahkan Isa.
KL1863Maka moelai dari koetika itoe dia tjari-tjari waktoe jang baik, bijar dia bolih menjerahken Toehan.
KL1870Moelai daripada koetika-itoe djoega ditjehari olih Joedas waktoe jang senang bolih diserahkannja Isa.
DRFT_LDK'Adapawn deri pada tatkala 'itu detjaharinja senang jang patut sopaja desarahkannja dija.
ENDEDan mulai ketika itu dia mentjari suatu kesempatan untuk menjerahkan Jesus.
TB_ITL_DRFDan <2532> mulai <575> saat itu <5119> ia mencari <2212> kesempatan yang baik <2120> untuk <2443> menyerahkan <3860> Yesus <846>.
TL_ITL_DRFDaripada <575> waktu <5119> itu Yudas mencari <2212> suatu ketika <2120> yang baik akan <2443> menyerahkan <3860> Dia <846> kepada mereka itu.
AV#And <2532> from <575> that time <5119> he sought <2212> (5707) opportunity <2120> to <2443> betray <3860> (5632) him <846>.
BBEAnd from that time he was watching for a chance to give him into their hands.
MESSAGEHe began looking for just the right moment to hand him over.
NKJVSo from that time he sought opportunity to betray Him.
PHILIPSand from then on he looked for a convenient opportunity to betray Jesus.
RWEBSTRAnd from that time he sought opportunity to betray him.
GWVFrom then on, he looked for a chance to betray Jesus.
NETFrom that time* on, Judas* began looking for an opportunity to betray him.
NET26:16 From that time1311 on, Judas1312 began looking for an opportunity to betray him.

The Passover

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} apo <575> {FROM} tote <5119> {THAT TIME} ezhtei <2212> (5707) {HE SOUGHT} eukairian <2120> {AN OPPORTUNITY} ina <2443> {THAT} auton <846> {HIM} paradw <3860> (5632) {HE MIGHT DELIVER UP.}
WHkai <2532> {CONJ} apo <575> {PREP} tote <5119> {ADV} ezhtei <2212> (5707) {V-IAI-3S} eukairian <2120> {N-ASF} ina <2443> {CONJ} auton <846> {P-ASM} paradw <3860> (5632) {V-2AAS-3S}
TRkai <2532> {CONJ} apo <575> {PREP} tote <5119> {ADV} ezhtei <2212> (5707) {V-IAI-3S} eukairian <2120> {N-ASF} ina <2443> {CONJ} auton <846> {P-ASM} paradw <3860> (5632) {V-2AAS-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran