copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 25:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka <2532> ada seorang <3303> yang <3739> diberinya <3303> <1325> lima <4002> talenta <5007>, ada seorang <3303> yang <3739> diberi <1325> dua <1417>, dan ada seorang <3303> pula yang <3739> diberi <1325> satu <1520>; masing-masing <1538> menurut <2596> kadarnya <589>. Lalu berangkatlah tuan itu ke tanah lain.
TBYang seorang diberikannya lima talenta, yang seorang lagi dua dan yang seorang lain lagi satu, masing-masing menurut kesanggupannya, lalu ia berangkat.
BISKepada setiap pelayan itu ia memberi menurut kesanggupan masing-masing. Kepada yang seorang ia memberi lima ribu uang emas. Kepada yang lainnya ia memberi dua ribu uang emas. Dan kepada seorang lagi ia memberi seribu uang emas. Lalu ia berangkat.
FAYH"Yang seorang diberinya lima talenta, yang lain dua talenta, dan yang lain lagi satu talenta, sesuai dengan kemampuan masing-masing. Setelah itu ia pun berangkatlah.
DRFT_WBTCSeorang hamba diberi lima kantong emas. Hamba yang lain mendapat dua kantong emas. Dan hamba yang lain lagi mendapat satu kantong emas. Ia memberi kepada setiap hamba menurut kemampuannya masing-masing. Kemudian tuan itu pergi.
TLMaka ada seorang yang diberinya lima talenta, ada seorang yang diberi dua, dan ada seorang pula yang diberi satu; masing-masing menurut kadarnya. Lalu berangkatlah tuan itu ke tanah lain.
KSIKepada yang seorang dipercayakan lima talenta, kepada yang lain dua talenta, dan kepada yang lainnya lagi satu talenta, sesuai dengan kadar kemampuan masingmasing. Setelah itu pergilah tuan itu.
DRFT_SBMaka pada seorang diberinya lima talenta, dan pada seorang diberi dua, dan pada seorang diberi satu; masing-masing pada kadarnya: lalu pergilah tuannya itu.
BABASatu orang dia kasi lima talanta, lagi satu orang dua, dan lagi satu orang pula satu; masing-masing sperti dia punya kuasa; dan kmdian dia pergi.
KL1863Maka sama satoe dia kasih lima talenta, dan sama satoenja doewa, dan sama jang katiganja satoe, sama masing-masing orang toeroet kabisaannja kendiri, lantas dia berangkat betoel itoe sabentar djoega.
KL1870Maka kapada sa'orang diberikannja lima talenta dan kapada sa'orang lain doewa dan kapada sa'orang lain lagi satoe, masing-masing pada kedarnja; maka pada koetika itoe djoega berdjalanlah ija.
DRFT_LDKMaka pada sa`awrang pawn deberinja lima buhar, dan pada sa`awrang barang duwa, dan pada sa`awrang sawatu djuga, pada masing 2 sa`awrang dengan sepertinja, maka sabantar djuga ber`angkatlah 'ija kaluwar katanah lajin.
ENDEJang seorang diberinja lima talenta, jang seorang lagi dua dan jang seorang pula satu, semua sekadar ketjakapan mereka masing-masing. Lalu ia berangkat.
TB_ITL_DRF/Yang seorang <3739> diberikannya <1325> lima <4002> talenta <5007>, yang seorang <3739> lagi <1161> dua <1417> dan yang seorang <3739> lain lagi <1161> satu <1520>, masing-masing <1538> menurut <2596> kesanggupannya <2398> <1411>, lalu <2532> ia berangkat <589>.*
AV#And <2532> unto one <3739> <3303> he gave <1325> (5656) five <4002> talents <5007>, <1161> to another <3739> two <1417>, and <1161> to another <3739> one <1520>; to every man <1538> according <2596> to his several <2398> ability <1411>; and <2532> straightway <2112> took his journey <589> (5656). {talents: a talent is one hundred and eighty seven pounds ten shillings}
BBEAnd to one he gave five talents, to another two, to another one; to everyone as he was able; and he went on his journey.
MESSAGETo one he gave five thousand dollars, to another two thousand, to a third one thousand, depending on their abilities. Then he left.
NKJV"And to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his own ability; and immediately he went on a journey.
PHILIPSHe gave one five thousand pounds, another two thousand and another one thousandaccording to the man's ability. Then he went away.
RWEBSTRAnd to one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his own ability; and immediately took his journey.
GWVHe gave one man ten thousand dollars, another four thousand dollars, and another two thousand dollars. Each was given money based on his ability. Then the man went on his trip.
NETTo* one he gave five talents,* to another two, and to another one, each according to his ability. Then he went on his journey.
NET25:15 To1266 one he gave five talents,1267 to another two, and to another one, each according to his ability. Then he went on his journey.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> w <3739> {AND} men <3303> {TO ONE} edwken <1325> (5656) {HE GAVE} pente <4002> {FIVE} talanta <5007> w <3739> {TALENTS,} de <1161> {AND TO ANOTHER} duo <1417> w <3739> {TWO,} de <1161> {AND TO ANOTHER} en <1520> {ONE,} ekastw <1538> {TO EACH} kata <2596> thn <3588> {ACCORDING TO} idian <2398> {HIS RESPECTIVE} dunamin <1411> {ABILITY;} kai <2532> {AND} apedhmhsen <589> (5656) {LEFT THE COUNTRY} euyewv <2112> {IMMEDIATELY.}
WHkai <2532> {CONJ} w <3739> {R-DSM} men <3303> {PRT} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} pente <4002> {A-NUI} talanta <5007> {N-APN} w <3739> {R-DSM} de <1161> {CONJ} duo <1417> {A-NUI} w <3739> {R-DSM} de <1161> {CONJ} en <1520> {A-ASN} ekastw <1538> {A-DSM} kata <2596> {PREP} thn <3588> {T-ASF} idian <2398> {A-ASF} dunamin <1411> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} apedhmhsen <589> (5656) {V-AAI-3S} euyewv <2112> {ADV}
TRkai <2532> {CONJ} w <3739> {R-DSM} men <3303> {PRT} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S} pente <4002> {A-NUI} talanta <5007> {N-APN} w <3739> {R-DSM} de <1161> {CONJ} duo <1417> {A-NUI} w <3739> {R-DSM} de <1161> {CONJ} en <1520> {A-ASN} ekastw <1538> {A-DSM} kata <2596> {PREP} thn <3588> {T-ASF} idian <2398> {A-ASF} dunamin <1411> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} apedhmhsen <589> (5656) {V-AAI-3S} euyewv <2112> {ADV}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran