copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 24:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFKarena <1063> beberapa Kristus palsu <5580> dan <2532> nabi palsu <5578> akan terbit <1453>, serta <2532> mengadakan <1325> <4592> pekerjaan <5580> yang ganjil sekali <5580> <4592> <3173> <5059> <5620> dan <2532> perbuatan <5059> yang heran, supaya <5580> menyesatkan <4105>, jikalau <1487> boleh <1415>, orang yang terpilih <1588> itu juga.
TBSebab Mesias-mesias palsu dan nabi-nabi palsu akan muncul dan mereka akan mengadakan tanda-tanda yang dahsyat dan mujizat-mujizat, sehingga sekiranya mungkin, mereka menyesatkan orang-orang pilihan juga.
BISSebab akan muncul penyelamat-penyelamat palsu dan nabi-nabi palsu. Mereka akan mengerjakan perbuatan-perbuatan yang luar biasa, dan keajaiban-keajaiban untuk menipu, kalau mungkin, umat Allah juga.
FAYHKarena banyak Kristus palsu dan nabi palsu akan muncul, dan mereka akan membuat banyak mujizat yang hebat sekali, supaya jika mungkin umat pilihan Allah sekalipun akan ditipunya.
DRFT_WBTCAku katakan ini karena pada waktu itu akan muncul banyak kristus palsu dan nabi-nabi palsu. Mereka akan membuat banyak tanda ajaib dan mukjizat. Mereka melakukan itu untuk menipu umat Allah, sekiranya hal itu mungkin.
TLKarena beberapa Kristus palsu dan nabi palsu akan terbit, serta mengadakan pekerjaan yang ganjil sekali dan perbuatan yang heran, supaya menyesatkan, jikalau boleh, orang yang terpilih itu juga.
KSIKarena akan datang banyak al masih dan nabi yang palsu. Mereka akan memberikan tanda-tanda ajaib yang dahsyat serta juga berbagai mukjizat, supaya kalau bisa, mereka menyesatkan orang-orang pilihan-Nya juga.
DRFT_SBKarena beberapa al-Maseh yang dusta dan nabi-nabi yang dusta akan datang kelak, serta menunjukkan 'alamat yang besar-besar dan mujizat pun; supaya disesatkannya orang-orang pilihan itu pun, jikalau boleh.
BABAKerna nanti terkluar palsu punya Almaseh dan palsu punya nabi-nabi, dan dia-orang nanti kasi tanda-tanda yang bsar dan perkara yang hairan; sampai ssatkan, kalau boleh, orang pilehan skali pun.
KL1863{Ula 13:1; 2Te 2:11} Karna nanti bangoen Kristoes djoesta dan nabi-nabi djoesta, dan berboewat tanda-tanda besar dan kaheiranan, maoe (kaloe bolih) memboedjoek orang pilihan djoega.
KL1870Karena beberapa almasih doesta dan nabi doesta pon akan bangkit dan mengadakan beberapa tanda besar-besar dan moedjizat, sampai kalau bolih orang pilihan pon hendak disesatkannja.
DRFT_LDKKarana babarapa Mesehh dusta, dan Nabij 2 dusta 'akan berdirij, dan 'akan meng`adakan tanda besar 2, dan babarapa 'uxdjubet, hhataj maka (djikalaw bawleh) 'ija 'akan menjasatkan lagi 'awrang pilehan.
ENDEKarena akan muntjul banjak Kristus palsu dan nabi palsu, dan mereka akan mengerdjakan tanda-tanda gandjil dan perbuatan-perbuatan adjaib, sehingga andaikata mungkin, orang-orang pilihanpun disesatkan.
TB_ITL_DRF/Sebab <1063> Mesias-mesias palsu <5580> dan <2532> nabi-nabi palsu <5578> akan muncul <1453> dan <2532> mereka akan mengadakan <1325> tanda-tanda <4592> yang dahsyat <3173> dan <2532> mujizat-mujizat <5059>, sehingga <5620> sekiranya <1487> mungkin <1415>, mereka menyesatkan <4105> orang-orang pilihan <1588> juga.*
AV#For <1063> there shall arise <1453> (5701) false Christs <5580>, and <2532> false prophets <5578>, and <2532> shall shew <1325> (5692) great <3173> signs <4592> and <2532> wonders <5059>; insomuch that <5620>, if <1487> [it were] possible <1415>, they shall deceive <4105> (5658) the very <2532> elect <1588>.
BBEFor there will come up false Christs, and false prophets, who will do great signs and wonders; so that if possible even the saints might be tricked.
MESSAGEFake Messiahs and lying preachers are going to pop up everywhere. Their impressive credentials and dazzling performances will pull the wool over the eyes of even those who ought to know better.
NKJV"For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
PHILIPSFalse christs and false prophets are going to appear and will produce great signs and wonders to mislead, if it were possible, even God's own people.
RWEBSTRFor false Christs will arise, and false prophets, and shall show great signs and wonders; so that, if [it were] possible, they would deceive the very elect.
GWVFalse messiahs and false prophets will appear. They will work spectacular, miraculous signs and do wonderful things to deceive, if possible, even those whom God has chosen.
NETFor false messiahs* and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
NET24:24 For false messiahs1211 and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
BHSSTR
LXXM
IGNTegeryhsontai <1453> (5701) {THERE WILL ARISE} gar <1063> {FOR} qeudocristoi <5580> {FALSE CHRISTS} kai <2532> {AND} qeudoprofhtai <5578> {FALSE PROPHETS,} kai <2532> {AND} dwsousin <1325> (5692) {WILL GIVE} shmeia <4592> {SIGNS} megala <3173> {GREAT} kai <2532> {AND} terata <5059> {WONDERS,} wste <5620> {SO AS} planhsai <4105> (5658) {TO MISLEAD,} ei <1487> {IF} dunaton <1415> {POSSIBLE,} kai <2532> {EVEN} touv <3588> {THE} eklektouv <1588> {ELECT.}
WHegeryhsontai <1453> (5701) {V-FPI-3P} gar <1063> {CONJ} qeudocristoi <5580> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} qeudoprofhtai <5578> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} dwsousin <1325> (5692) {V-FAI-3P} shmeia <4592> {N-APN} megala <3173> {A-APN} kai <2532> {CONJ} terata <5059> {N-APN} wste <5620> {CONJ} planasyai <4105> (5745) {V-PPN} ei <1487> {COND} dunaton <1415> {A-NSN} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} eklektouv <1588> {A-APM}
TRegeryhsontai <1453> (5701) {V-FPI-3P} gar <1063> {CONJ} qeudocristoi <5580> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} qeudoprofhtai <5578> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} dwsousin <1325> (5692) {V-FAI-3P} shmeia <4592> {N-APN} megala <3173> {A-APN} kai <2532> {CONJ} terata <5059> {N-APN} wste <5620> {CONJ} planhsai <4105> (5658) {V-AAN} ei <1487> {COND} dunaton <1415> {A-NSN} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} eklektouv <1588> {A-APM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran