copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 24:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTetapi orang yang bertahan sampai akhir, akan diselamatkan.
TBTetapi orang yang bertahan sampai pada kesudahannya akan selamat.
FAYHTetapi mereka yang bertahan sampai akhir akan diselamatkan.
DRFT_WBTCTetapi orang yang tetap bertahan sampai ke akhir, akan selamat.
TLTetapi barangsiapa yang bertekun sampai ke akhir, ialah akan diselamatkan.
KSITetapi orang yang tetap bertahan sampai kesudahannya akan diselamatkan.
DRFT_SBTetapi orang yang menahan sampai kesudahan itu, ialah akan mendapat selamat.
BABATtapi orang yang tahan sampai ksudahan itu, dia-lah nanti di-slamatkan.
KL1863{Mat 10:22; Mar 13:13; Luk 21:19; Wah 2:7,10; 3:10} Tetapi barang-siapa jang tetep sampe penghabisan, dia nanti djadi slamat.
KL1870Tetapi barang-siapa jang bertahan sampai kapada kasoedahan, ija-itoe akan mendapat salamat.
DRFT_LDKTetapi barang sijapa tinggal tzabit sampej kapada tamat, 'ija 'akan dechalatskan.
ENDETetapi barang siapa bertekun sampai kesudahan, dialah akan selamat.
TB_ITL_DRF/Tetapi <1161> orang yang bertahan <5278> sampai pada <1519> kesudahannya <5056> akan selamat <4982>.*
TL_ITL_DRFTetapi <1161> barangsiapa yang bertekun <5278> sampai ke <1519> akhir <5056>, ialah <3778> akan diselamatkan <4982>.
AV#But <1161> he that shall endure <5278> (5660) unto <1519> the end <5056>, the same <3778> shall be saved <4982> (5701).
BBEBut he who goes through to the end will get salvation.
MESSAGE"Staying with it--that's what God requires. Stay with it to the end. You won't be sorry, and you'll be saved.
NKJV"But he who endures to the end shall be saved.
PHILIPSthough the man who holds out to the end will be saved.
RWEBSTRBut he that shall endure to the end, the same shall be saved.
GWVBut the person who endures to the end will be saved.
NETBut the person who endures to the end will be saved.*
NET24:13 But the person who endures to the end will be saved.1200
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {BUT HE WHO} upomeinav <5278> (5660) {ENDURES} eiv <1519> {TO [THE]} telov <5056> {END} outov <3778> {HE} swyhsetai <4982> (5701) {SHALL BE SAVED.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} upomeinav <5278> (5660) {V-AAP-NSM} eiv <1519> {PREP} telov <5056> {N-ASN} outov <3778> {D-NSM} swyhsetai <4982> (5701) {V-FPI-3S}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} upomeinav <5278> (5660) {V-AAP-NSM} eiv <1519> {PREP} telov <5056> {N-ASN} outov <3778> {D-NSM} swyhsetai <4982> (5701) {V-FPI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran