copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 19:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFTetapi <1161> Yesus <2424> berkata <2036>: /"Biarkanlah <863> anak-anak <3813> itu, janganlah <3361> menghalang-halangi <2967> mereka <846> datang <2064> kepada-Ku <4314> <3165>; sebab <1063> orang-orang yang seperti itulah <5108> yang empunya <1510> Kerajaan <932> Sorga <3772>."*
TBTetapi Yesus berkata: "Biarkanlah anak-anak itu, janganlah menghalang-halangi mereka datang kepada-Ku; sebab orang-orang yang seperti itulah yang empunya Kerajaan Sorga."
BISMaka Yesus berkata kepada pengikut-pengikut-Nya, "Biarkan anak-anak itu datang kepada-Ku! Jangan melarang mereka, sebab orang-orang seperti inilah yang menjadi anggota umat Allah."
FAYHTetapi Yesus berkata, "Biarkan anak-anak kecil itu datang kepada-Ku. Jangan melarang mereka. Karena orang yang seperti anak-anak itulah yang memiliki Kerajaan Surga."
DRFT_WBTCTetapi Ia berkata, "Biarkan anak-anak itu datang kepada-Ku. Jangan larang mereka karena Kerajaan Allah dimiliki oleh orang yang seperti anak-anak itu."
TLTetapi kata Yesus, "Biarkanlah kanak-kanak itu, jangan dilarangkan mereka itu datang kepada-Ku, karena orang yang sama seperti inilah yang empunya kerajaan surga."
KSILalu Isa bersabda, "Biarkanlah anak-anak itu, janganlah menghalangi mereka datang kepada-Ku, karena orang-orang yang demikianlah yang empunya Kerajaan Surga."
DRFT_SBTetapi kata 'Isa, "Biarkanlah kanak-kanak itu, janganlah dilarangkan dia datang kepadaku; karena orang yang demikiaan inilah yang empunya kerajaan surga."
BABATtapi Isa kata, "Biarkan-lah budak-budak kchil itu, dan jangan larangkan dia-orang datang sama sahya: kerna bgitu-lah kraja'an shorga punya orang."
KL1863Tetapi kata Jesoes: {Mat 18:3; 1Ko 14:20; 1Pe 2:2} Bijarken itoe anak ketjil, dan djangan larangken dia-orang dateng sama Akoe, karna orang jang bagini ampoenja karadjaan sorga.
KL1870Tetapi kata Isa: Biarlah kanak-kanak itoe datang kapadakoe; djangan ditegahkan ija, karena bagai orang jang demikian adalah karadjaan sorga.
DRFT_LDKTetapi bersabdalah Xisaj: bejarlah ka`anakh 2, dan djanganlah tagahkan marika 'itu datang kapadaku, karana 'awrang sabagejnja berpunja karadja`an sawrga.
ENDEtetapi Ia bersabda: Biarkanlah kanak-kanak datang kepadaKu dan djangan kamu menghalanginja; sebab orang seperti mereka memiliki Keradjaan Surga.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> kata <2036> Yesus <2424>, "Biarkanlah <863> kanak-kanak <3813> itu, jangan <3361> dilarangkan <2967> mereka <846> itu datang <2064> kepada-Ku <3165>, karena <1063> orang yang sama seperti inilah yang empunya <5108> <1510> kerajaan <932> surga <3772>."
AV#But <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627), Suffer <863> (5628) little children <3813>, and <2532> forbid <2967> (5720) them <846> not <3361>, to come <2064> (5629) unto <4314> me <3165>: for <1063> of such <5108> is <2076> (5748) the kingdom <932> of heaven <3772>.
BBEBut Jesus said, Let the little ones come to me, and do not keep them away: for of such is the kingdom of heaven.
MESSAGEBut Jesus intervened: "Let the children alone, don't prevent them from coming to me. God's kingdom is made up of people like these."
NKJVBut Jesus said, "Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of heaven."
PHILIPSbut Jesus said, "You must let little children come to me, and you must never stop them. The kingdom of Heaven belongs to little children like these!"
RWEBSTRBut Jesus said, Permit [the] little children, and forbid them not, to come to me: for of such is the kingdom of heaven.
GWVJesus said, "Don't stop children from coming to me! Children like these are part of the kingdom of God."
NETBut Jesus said, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.”*
NET19:14 But Jesus said, “Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.”929
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {BUT} ihsouv <2424> {JESUS} eipen <2036> (5627) {SAID,} afete <863> (5628) {SUFFER} ta <3588> {THE} paidia <3813> {LITTLE CHILDREN,} kai <2532> {AND} mh <3361> {NOT} kwluete <2967> (5720) {DO FORBID} auta <846> {THEM} elyein <2064> (5629) {TO COME} prov <4314> {TO} me <3165> twn <3588> gar <1063> {ME;} toioutwn <5108> {FOR OF SUCH} estin <2076> (5748) {IS} h <3588> {THE} basileia <932> {KINGDOM} twn <3588> {OF THE} ouranwn <3772> {HEAVENS.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} ihsouv <2424> {N-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} afete <863> (5628) {V-2AAM-2P} ta <3588> {T-APN} paidia <3813> {N-APN} kai <2532> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} kwluete <2967> (5720) {V-PAM-2P} auta <846> {P-APN} elyein <2064> (5629) {V-2AAN} prov <4314> {PREP} me <3165> {P-1AS} twn <3588> {T-GPN} gar <1063> {CONJ} toioutwn <5108> {D-GPN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} h <3588> {T-NSF} basileia <932> {N-NSF} twn <3588> {T-GPM} ouranwn <3772> {N-GPM}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} ihsouv <2424> {N-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} afete <863> (5628) {V-2AAM-2P} ta <3588> {T-APN} paidia <3813> {N-APN} kai <2532> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} kwluete <2967> (5720) {V-PAM-2P} auta <846> {P-APN} elyein <2064> (5629) {V-2AAN} prov <4314> {PREP} me <3165> {P-1AS} twn <3588> {T-GPN} gar <1063> {CONJ} toioutwn <5108> {D-GPN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} h <3588> {T-NSF} basileia <932> {N-NSF} twn <3588> {T-GPM} ouranwn <3772> {N-GPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran