copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 12:33
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS"Untuk mendapat buah yang baik, pohonnya harus subur. Kalau pohonnya tidak subur, buahnya tidak baik juga. Subur tidaknya suatu pohon diketahui dari buahnya.
TBJikalau suatu pohon kamu katakan baik, maka baik pula buahnya; jikalau suatu pohon kamu katakan tidak baik, maka tidak baik pula buahnya. Sebab dari buahnya pohon itu dikenal.
FAYH"Pohon dapat dikenal dari buahnya. Pohon yang berasal dari jenis yang terpilih akan menghasilkan buah yang baik.
DRFT_WBTC"Sebatang pohon yang baik pasti menghasilkan buah yang baik. Dan pohon yang tidak baik akan menghasilkan buah yang tidak baik. Sebatang pohon dapat dikenal dari buah yang dihasilkannya.
TLJikalau dikatakan pohon kayu itu baik, maka buahnya pun baik, jikalau dikatakan pohon kayu itu jahat, maka buahnya pun jahat juga. Karena pohon kayu itu dapat dikenal daripada buahnya.
KSIPohon yang baik menghasilkan buah yang baik. Sebaliknya, pohon yang buruk akan menghasilkan buah yang buruk pula, karena pohon dapat dikenali dari buahnya.
DRFT_SBMaka jadikanlah pohon kayu itu baik, serta buahnya pun baik; atau jadikanlah pohon kayu itu jahat juga: karena pohon kayu itu dapat dikenal orang dari sebab buahnya.
BABABuatkan pokok itu baik, dan buah-nya pun baik; atau buatkan pokok itu jahat, dan buah-nya pun jahat: kerna orang knal pokok deri dia punya buah-buahan.
KL1863{Mat 7:18} Salah satoe, panggil baik sama pohonnja serta sama boewahnja djoega; atawa panggil boesoek sama pohonnja serta sama boewahnja djoega, karna pohon terkenal dari boewahnja.
KL1870Salah satoe, katakanlah pohon itoe baik serta boewahnja pon baik, ataw katakanlah pohon itoe djahat serta boewahnja pon djahat, karena kakenalan pohon itoe dari djenis boewahnja.
DRFT_LDK'Ataw taroh 'apalah sawatu pohon kajuw jang bajik, dan bowahnja jang bajik: 'ataw taroh 'apalah sawatu pohon kajuw jang djahat, dan bowahnja jang djahat: karana deri pada bowah kakenalanlah pohon kajuw 'itu.
ENDEKalau sebatang pohon baik, maka buah-buahnjapun baik, kalau sebatang pohon buruk maka buahnjapun buruk; karena pohon itu dikenal pada buahnja.
TB_ITL_DRF/Jikalau suatu pohon <1186> kamu katakan <4160> baik <2570>, maka baik <2570> pula buahnya <2590> <846>; jikalau suatu pohon <1186> kamu katakan <4160> tidak baik <4550>, maka <2532> tidak baik <4550> pula buahnya <2590> <846>. Sebab <1063> dari <1537> buahnya <2590> pohon <1186> itu dikenal <1097>.*
TL_ITL_DRFJikalau dikatakan <4550> dikatakan <2228> pohon <4160> kayu <1186> itu baik <2570>, maka <2532> buahnya <2590> pun baik <2570>, jikalau dikatakan <4550> dikatakan <2228> pohon <4160> kayu <1186> itu jahat <4550>, maka <2532> buahnya <4550> <2590> pun jahat <4550> juga <2532> <4550>. Karena <1063> pohon kayu <1186> itu dapat <1097> dikenal <4550> <1097> daripada <1537> buahnya <4550> <2590> <4550> <2590>.
AV#Either <2228> make <4160> (5657) the tree <1186> good <2570>, and <2532> his <846> fruit <2590> good <2570>; or else <2228> make <4160> (5657) the tree <1186> corrupt <4550>, and <2532> his <846> fruit <2590> corrupt <4550>: for <1063> the tree <1186> is known <1097> (5743) by <1537> [his] fruit <2590>.
BBEMake the tree good, and its fruit good; or make the tree bad, and its fruit bad; for by its fruit you will get knowledge of the tree.
MESSAGE"If you grow a healthy tree, you'll pick healthy fruit. If you grow a diseased tree, you'll pick worm-eaten fruit. The fruit tells you about the tree.
NKJV"Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by [its] fruit.
PHILIPS"You must choose between having a good tree with good fruit and a rotten tree with rotten fruit. For you can tell a trey at once by its fruit.
RWEBSTREither make the tree good, and its fruit good; or else make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by [its] fruit.
GWV"Make a tree good, and then its fruit will be good. Or make a tree rotten, and then its fruit will be rotten. A person can recognize a tree by its fruit.
NET“Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad* and its fruit will be bad, for a tree is known by its fruit.
NET12:33 “Make a tree good and its fruit will be good, or make a tree bad576 and its fruit will be bad, for a tree is known by its fruit.
BHSSTR
LXXM
IGNTh <2228> {EITHER} poihsate <4160> (5657) {MAKE} to <3588> {THE} dendron <1186> {TREE} kalon <2570> {GOOD} kai <2532> ton <3588> {AND} karpon <2590> {FRUIT} autou <846> {ITS} kalon <2570> {GOOD,} h <2228> {OR} poihsate <4160> (5657) {MAKE} to <3588> {THE} dendron <1186> {TREE} sapron <4550> {CORRUPT} kai <2532> ton <3588> {AND} karpon <2590> {FRUIT} autou <846> {ITS} sapron <4550> {CORRUPT:} ek <1537> gar <1063> {FOR FROM} tou <3588> {THE} karpou <2590> {FRUIT} to <3588> {THE} dendron <1186> {TREE} ginwsketai <1097> (5743) {IS KNOWN.}
WHh <2228> {PRT} poihsate <4160> (5657) {V-AAM-2P} to <3588> {T-ASN} dendron <1186> {N-ASN} kalon <2570> {A-ASN} kai <2532> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} karpon <2590> {N-ASM} autou <846> {P-GSN} kalon <2570> {A-ASM} h <2228> {PRT} poihsate <4160> (5657) {V-AAM-2P} to <3588> {T-ASN} dendron <1186> {N-ASN} sapron <4550> {A-ASN} kai <2532> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} karpon <2590> {N-ASM} autou <846> {P-GSN} sapron <4550> {A-ASM} ek <1537> {PREP} gar <1063> {CONJ} tou <3588> {T-GSM} karpou <2590> {N-GSM} to <3588> {T-NSN} dendron <1186> {N-NSN} ginwsketai <1097> (5743) {V-PPI-3S}
TRh <2228> {PRT} poihsate <4160> (5657) {V-AAM-2P} to <3588> {T-ASN} dendron <1186> {N-ASN} kalon <2570> {A-ASN} kai <2532> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} karpon <2590> {N-ASM} autou <846> {P-GSN} kalon <2570> {A-ASM} h <2228> {PRT} poihsate <4160> (5657) {V-AAM-2P} to <3588> {T-ASN} dendron <1186> {N-ASN} sapron <4550> {A-ASN} kai <2532> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} karpon <2590> {N-ASM} autou <846> {P-GSN} sapron <4550> {A-ASM} ek <1537> {PREP} gar <1063> {CONJ} tou <3588> {T-GSM} karpou <2590> {N-GSM} to <3588> {T-NSN} dendron <1186> {N-NSN} ginwsketai <1097> (5743) {V-PPI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran