copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 12:29
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAtau bagaimanakah orang dapat memasuki rumah seorang yang kuat dan merampas harta bendanya apabila tidak diikatnya dahulu orang kuat itu? Sesudah diikatnya barulah dapat ia merampok rumah itu.
BISBagaimana orang dapat masuk ke dalam rumah seorang yang kuat untuk merampas hartanya, kalau ia tidak lebih dahulu mengikat orang kuat itu? Sesudah itu, baru ia dapat merampas hartanya.
FAYHKerajaan Iblis baru dapat dirampas dan roh-roh jahat diusir, kalau Iblis sudah diikat.
DRFT_WBTCJika seseorang mau masuk ke rumah orang kuat untuk mencuri, hal pertama yang harus dilakukan ialah mengikat orang kuat itu. Kemudian dia dapat mencuri barang-barang dari rumahnya.
TLAtau bagaimanakah dapat seorang masuk ke dalam rumah orang yang kuat serta merampas hartanya, kecuali diikatnya dahulu orang yang kuat itu? Kemudian baharulah dapat ia merampasi rumahnya itu.
KSIBagaimana mungkin orang dapat masuk ke dalam rumah seorang yang kuat serta merampas hartanya kalau orang yang kuat itu belum diikatnya terlebih dahulu? Setelah itu barulah hartanya dapat dirampas.
DRFT_SBMaka bagaimanakah boleh orang masuk kedalam rumah orang yang kuat, serta merampas hartanya, kalau sebelum diikatnya orang yang kuat itu dahulu? baharulah boleh rumahnya itu dirampas.
BABAAtau bagimana-kah boleh orang masok dalam rumah orang yang kuat dan rampas herta-nya, kalau s-blum dia ikatkan orang yang kuat itu dhulu? bharu-lah dia boleh rampas itu rumah.
KL1863Atawa bagimana orang dapet masoek diroemahnja sa-orang koewat, dan merampas barang-barangnja, melainken kaloe itoe orang koewat di-ikat doeloe? sasoedahnja itoe dia dapet merampasi roemahnja.
KL1870Maka bagaimana bolih orang masoek kadalam roemah sa'orang jang koewat dan merampas segala harta-bendanja, melainkan di-ikatnja dehoeloe orang koewat itoe, kemoedian beharoelah bolih ija merampasi roemahnja.
DRFT_LDK'Ataw bagimana garang sa`awrang dapat masokh kadalam rumah sasa`awrang gagah baranij, dan merampas segala serbanja, melajinkan 'ija dihulu meng`ikat 'awrang gagah baranij 'itu, dan habis 'itu 'ija merampasij rumahnja.
ENDEAtau pula, bagaimanakah seseorang dapat masuk kedalam rumah seorang jang kuat dan merampas hartanja, kalau tidak diikatnja dahulu orang jang kuat itu; setelah itu baru dapatlah ia merampasi rumah itu.
TB_ITL_DRF/Atau <2228> bagaimanakah <4459> orang <5100> dapat <1410> memasuki <1525> rumah <3614> seorang yang kuat <2478> dan <2532> merampas <726> harta bendanya <4632> <846> apabila <1437> tidak <3361> diikatnya <1210> dahulu <4412> orang kuat <2478> itu? Sesudah <2532> diikatnya barulah <5119> dapat ia merampok <1283> rumah <3614> itu.*
TL_ITL_DRFAtau <2228> bagaimanakah <4459> dapat <1410> seorang <5100> masuk <1525> ke <1519> dalam rumah <3614> orang yang kuat <2478> serta <2532> merampas <726> hartanya <1437>, kecuali <3361> diikatnya <1210> dahulu <4412> orang yang kuat <2478> itu? Kemudian baharulah <2532> <5119> dapat ia merampasi <1283> rumahnya <3614> itu.
AV#Or <2228> else how <4459> can <1410> (5736) one <5100> enter <1525> (5629) into <1519> a strong man's <2478> house <3614>, and <2532> spoil <1283> (5658) his <846> goods <4632>, except <3362> he first <4412> bind <1210> (5661) the strong man <2478>? and <2532> then <5119> he will spoil <1283> (5692) his <846> house <3614>.
BBE
MESSAGEHow in the world do you think it's possible in broad daylight to enter the house of an awake, able-bodied man and walk off with his possessions unless you tie him up first? Tie him up, though, and you can clean him out.
NKJV"Or how can one enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.
PHILIPSHow do you suppose anyone could get into a strong man's house and steal his property unless he first tied up the strong man? But if he did that, he could ransack his whole house.
RWEBSTROr else how can one enter into a strong man's house, and seize his goods, except he shall first bind the strong man? and then he will plunder his house.
GWVHow can anyone go into a strong man's house and steal his property? First he must tie up the strong man. Then he can go through his house and steal his property.
NETHow* else can someone enter a strong man’s* house and steal his property, unless he first ties up the strong man? Then he can thoroughly plunder the house.*
NET12:29 How568 else can someone enter a strong man’s569 house and steal his property, unless he first ties up the strong man? Then he can thoroughly plunder the house.570
BHSSTR
LXXM
IGNTh <2228> {OR} pwv <4459> {HOW} dunatai <1410> (5736) {IS ABLE} tiv <5100> {ANYONE} eiselyein <1525> (5629) {TO ENTER} eiv <1519> {INTO} thn <3588> {THE} oikian <3614> {HOUSE} tou <3588> {OF THE} iscurou <2478> {STRONG [MAN]} kai <2532> ta <3588> {AND} skeuh <4632> {GOODS} autou <846> {HIS} diarpasai <1283> (5658) {TO PLUNDER,} ean <1437> mh <3361> {UNLESS} prwton <4412> {FIRST} dhsh <1210> (5661) {HE BIND} ton <3588> {THE} iscuron <2478> {STRONG [MAN]?} kai <2532> {AND} tote <5119> thn <3588> {THEN} oikian <3614> autou <846> {HIS HOUSE} diarpasei <1283> (5692) {HE WILL PLUNDER.}
WHh <2228> {PRT} pwv <4459> {ADV-I} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} tiv <5100> {X-NSM} eiselyein <1525> (5629) {V-2AAN} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} oikian <3614> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} iscurou <2478> {A-GSM} kai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-APN} skeuh <4632> {N-APN} autou <846> {P-GSM} arpasai <726> (5658) {V-AAN} ean <1437> {COND} mh <3361> {PRT-N} prwton <4412> {ADV} dhsh <1210> (5661) {V-AAS-3S} ton <3588> {T-ASM} iscuron <2478> {A-ASM} kai <2532> {CONJ} tote <5119> {ADV} thn <3588> {T-ASF} oikian <3614> {N-ASF} autou <846> {P-GSM} diarpasei <1283> (5692) {V-FAI-3S}
TRh <2228> {PRT} pwv <4459> {ADV-I} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} tiv <5100> {X-NSM} eiselyein <1525> (5629) {V-2AAN} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} oikian <3614> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} iscurou <2478> {A-GSM} kai <2532> {CONJ} ta <3588> {T-APN} skeuh <4632> {N-APN} autou <846> {P-GSM} diarpasai <1283> (5658) {V-AAN} ean <1437> {COND} mh <3361> {PRT-N} prwton <4412> {ADV} dhsh <1210> (5661) {V-AAS-3S} ton <3588> {T-ASM} iscuron <2478> {A-ASM} kai <2532> {CONJ} tote <5119> {ADV} thn <3588> {T-ASF} oikian <3614> {N-ASF} autou <846> {P-GSM} diarpasei <1283> (5692) {V-FAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran