copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 12:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka tercengang-cenganglah orang banyak itu serta berkata, "Bukankah Ia ini Anak Daud?"
TBMaka takjublah sekalian orang banyak itu, katanya: "Ia ini agaknya Anak Daud."
BISSemua orang heran dan berkata, "Mungkinkah Dia ini Anak Daud yang dijanjikan itu?"
FAYHOrang banyak heran sekali. "Yesus ini mungkin Mesias!" kata mereka.
DRFT_WBTCSemua orang heran dan berkata, "Mungkin Orang itu Anak Daud."
KSIOrang banyak itu tercengang lalu berkata, "Diakah Anak Daud itu?"
DRFT_SBMaka tercenganglah orang banyak itu, serta berkata, "Bukankah yaini anak Daud itu?"
BABASmoa orang-banyak terchngang, dan kata, "Bukan-kah dia ini anak Da'ud?"
KL1863Maka orang banjak itoe samoewa djadi heiran, katanja: {Yoh 4:29} Boekankah ini orang Anak-Dawoed?
KL1870Maka orang sakalian pon tertjengang-tjenganglah seraja katanja: Boekankah ija-ini poetera Da'oed?
DRFT_LDKMaka hhejranlah tertjangang samowa raxijet 'itu, dan katalah: bukankah 'ija 'ini 'ada 'anakh laki 2 Da`ud.
ENDEMaka takdjublah amat sangat sekalian orang serta berkata: Bukankah Dia ini Putera David itu?
TB_ITL_DRFMaka <2532> takjublah <1839> sekalian <3956> orang banyak <3793> itu, katanya <3004>: "Ia <1510> ini <3778> agaknya <3385> Anak <5207> Daud <1138>."
TL_ITL_DRFMaka <2532> tercengang-cenganglah <1839> orang banyak <3793> itu serta <2532> berkata <3004>, "Bukankah <3385> Ia ini <3778> Anak <5207> Daud <1138>?"
AV#And <2532> all <3956> the people <3793> were amazed <1839> (5710), and <2532> said <3004> (5707), Is <2076> (5748) not <3385> this <3778> the son <5207> of David <1138>?
BBEAnd all the people were surprised and said, Is not this the Son of David?
MESSAGEThe people who saw it were impressed--"This has to be the Son of David!"
NKJVAnd all the multitudes were amazed and said, "Could this be the Son of David?"
PHILIPSAt this the whole crowd went wild with excitement, and people kept saying, "Can this be the Son of David?"
RWEBSTRAnd all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
GWVThe crowds were all amazed and said, "Can this man be the Son of David?"
NETAll the crowds were amazed and said, “Could this one be the Son of David?”
NET12:23 All the crowds were amazed and said, “Could this one be the Son of David?”
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} existanto <1839> (5710) {WERE AMAZED} pantev <3956> {ALL} oi <3588> {THE} ocloi <3793> {CROWDS} kai <2532> {AND} elegon <3004> (5707) mhti <3385> {SAID,} outov <3778> {THIS} estin <2076> (5748) {IS} o <3588> {THE} uiov <5207> {SON} dabid <1138> {OF DAVID?}
WHkai <2532> {CONJ} existanto <1839> (5710) {V-IMI-3P} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} ocloi <3793> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} mhti <3385> {PRT-I} outov <3778> {D-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} uiov <5207> {N-NSM} dauid <1138> {N-PRI}
TRkai <2532> {CONJ} existanto <1839> (5710) {V-IMI-3P} pantev <3956> {A-NPM} oi <3588> {T-NPM} ocloi <3793> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} mhti <3385> {PRT-I} outov <3778> {D-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} uiov <5207> {N-NSM} dabid <1138> {N-PRI}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran