copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 12:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBIa tidak akan berbantah dan tidak akan berteriak dan orang tidak akan mendengar suara-Nya di jalan-jalan.
BISIa tidak akan bertengkar atau berteriak, atau berpidato di jalan-jalan raya.
FAYHIa tidak suka berbantah atau berteriak; Ia tidak menyaringkan suara-Nya!
DRFT_WBTCIa tidak akan membantah atau berteriak. Orang tidak akan mendengar suara-Nya di jalan-jalan.
TLTiada Ia akan berbantah atau berteriak, dan seorang pun tiada mendengar suara-Nya serata-rata jalan.
KSIIa tidak akan bertengkar atau berteriak; bahkan suara-Nya pun tidak akan terdengar di jalan-jalan.
DRFT_SBMaka tiada ia bertengkar atau berteriak, Dan suaranya tiada didengar orang dijalan-jalan.
BABADia t'ada nanti bertngkar atau bertriak; Dan t'ada satu orang nanti dngar dia punya suara di jalan-jalan.
KL1863"Dia tidak nanti berbantah-bantah, atawa betrejak, maka tidak satoe orang nanti dengar soewaranja di djalan-djalan."
KL1870"Maka tidak ija akan berbantah dan tidak ija bertareak dan sa'orang pon tidak akan menengar boenji soearanja diloeroeng-loeroeng."
DRFT_LDKTijada 'ija 'akan berbantah, dan tijada 'ija 'akan berterijakh, dan sa`awrang pawn tijada 'akan dengar sawaranja dileboh 2.
ENDEIa tak akan bertjedera dan berteriak, tidak pula kedengaran suaraNja didjalan-djalan;
TB_ITL_DRFIa <2051> tidak <3756> akan berbantah <2051> dan tidak <3761> akan berteriak <2905> dan <3761> orang <5100> tidak <3761> akan mendengar <191> suara-Nya <5456> <846> di <1722> jalan-jalan <4113>.
TL_ITL_DRFTiada <3756> Ia akan berbantah <2051> atau <3761> berteriak <2905>, dan seorang <5100> pun tiada <3761> mendengar <191> suara-Nya <5456> serata-rata jalan <4113>.
AV#He shall <2051> (0) not <3756> strive <2051> (5692), nor <3761> cry <2905> (5692); neither <3761> shall any man <5100> hear <191> (5692) his <846> voice <5456> in <1722> the streets <4113>.
BBEHis coming will not be with fighting or loud cries; and his voice will not be lifted up in the streets.
MESSAGEBut he won't yell, won't raise his voice; there'll be no commotion in the streets.
NKJVHe will not quarrel nor cry out, Nor will anyone hear His voice in the streets.
PHILIPSHe shall not strive, nor cry aloud; neither shall anyone hear his voice in the streets.
RWEBSTRHe shall not quarrel, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
GWVHe will not quarrel or shout, and no one will hear his voice in the streets.
NETHe will not quarrel or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.
NET12:19 He will not quarrel or cry out,

nor will anyone hear his voice in the streets.

BHSSTR
LXXM
IGNTouk <3756> erisei <2051> (5692) {HE SHALL NOT STRIVE} oude <3761> {NOR} kraugasei <2905> (5692) {CRY OUT,} oude <3761> {NOR} akousei <191> (5692) {SHALL HEAR} tiv <5100> {ANY ONE} en <1722> {IN} taiv <3588> {THE} plateiaiv <4113> thn <3588> {STREETS} fwnhn <5456> autou <846> {HIS VOICE.}
WHouk <3756> {PRT-N} erisei <2051> (5692) {V-FAI-3S} oude <3761> {ADV} kraugasei <2905> (5692) {V-FAI-3S} oude <3761> {ADV} akousei <191> (5692) {V-FAI-3S} tiv <5100> {X-NSM} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} plateiaiv <4113> {N-DPF} thn <3588> {T-ASF} fwnhn <5456> {N-ASF} autou <846> {P-GSM}
TRouk <3756> {PRT-N} erisei <2051> (5692) {V-FAI-3S} oude <3761> {ADV} kraugasei <2905> (5692) {V-FAI-3S} oude <3761> {ADV} akousei <191> (5692) {V-FAI-3S} tiv <5100> {X-NSM} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} plateiaiv <4113> {N-DPF} thn <3588> {T-ASF} fwnhn <5456> {N-ASF} autou <846> {P-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran