copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 10:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFOleh yang demikian <3767>, janganlah <3361> kamu takut <5399>; karena kamu <5210> ini terlebih indah <1308> daripada burung pipit <4765> yang banyak <4183> itu.
TBSebab itu janganlah kamu takut, karena kamu lebih berharga dari pada banyak burung pipit.
BISSebab itu, janganlah takut! Kalian lebih berharga daripada burung-burung pipit!"
FAYHJadi, jangan kuatir! Bagi Dia kalian lebih berharga daripada sekawan burung pipit.
DRFT_WBTCJadi, janganlah kamu takut, sebab kamu lebih berharga daripada banyak burung pipit.
TLOleh yang demikian, janganlah kamu takut; karena kamu ini terlebih indah daripada burung pipit yang banyak itu.
KSISebab itu janganlah kamu takut, karena kamu lebih bernilai daripada banyak burung pipit.
DRFT_SBSebab itu janganlah kamu takut; maka kamu ini terlebih indah dari pada burung pipit yang banyak.
BABASbab itu jangan-lah kamu takot; kamu ini lbeh indah deri-pada banyak burong pipit.
KL1863Dari itoe djangan takoet, karna kamoe ini lebih dari banjak boeroeng gredja.
KL1870Sebab itoe djangan kamoe takoet; adapon kamoe ini melipoeti banjak boeroeng pipit.
DRFT_LDKSebab 'itu djanganlah kamu takot, kamu 'ini berlebehan 'atas banjakh burong pipit.
ENDESebab itu djangan kamu tjemas, karena kamu lebih berharga dari sekawan burung pipit itu.
TB_ITL_DRF/Sebab itu <3767> janganlah <3361> kamu takut <5399>, karena kamu lebih berharga <1308> dari pada banyak <4183> burung pipit <4765>.*
AV#Fear ye <5399> (5676) not <3361> therefore <3767>, ye <5210> are of more value <1308> (5719) than many <4183> sparrows <4765>.
BBEThen have no fear; you are of more value than a flock of sparrows.
MESSAGESo don't be intimidated by all this bully talk. You're worth more than a million canaries.
NKJV"Do not fear therefore; you are of more value than many sparrows.
PHILIPSNever be afraid, thenyou are far more valuable than sparrows.
RWEBSTRFear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.
GWVDon't be afraid! You are worth more than many sparrows.
NETSo do not be afraid;* you are more valuable than many sparrows.
NET10:31 So do not be afraid;463 you are more valuable than many sparrows.

BHSSTR
LXXM
IGNTmh <3361> {NOT} oun <3767> {THEREFORE} fobhyhte <5399> (5676) {YE SHOULD FEAR;} pollwn <4183> {THAN MANY} strouyiwn <4765> {SPARROWS} diaferete <1308> (5719) {BETTER ARE} umeiv <5210> {YE.}
WHmh <3361> {PRT-N} oun <3767> {CONJ} fobeisye <5399> (5737) {V-PNM-2P} pollwn <4183> {A-GPN} strouyiwn <4765> {N-GPN} diaferete <1308> (5719) {V-PAI-2P} umeiv <5210> {P-2NP}
TRmh <3361> {PRT-N} oun <3767> {CONJ} fobhyhte <5399> (5676) {V-AOM-2P} pollwn <4183> {A-GPN} strouyiwn <4765> {N-GPN} diaferete <1308> (5719) {V-PAI-2P} umeiv <5210> {P-2NP}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran