TL | Adapun orang yang baik, mengeluarkan barang yang baik daripada perbendaharaan hati yang baik; dan orang yang jahat, mengeluarkan barang yang jahat daripada perbendaharaan hati yang jahat; karena melimpah dari dalam hati melalui mulutnya. |
TB | Orang yang baik mengeluarkan barang yang baik dari perbendaharaan hatinya yang baik dan orang yang jahat mengeluarkan barang yang jahat dari perbendaharaannya yang jahat. Karena yang diucapkan mulutnya, meluap dari hatinya." |
BIS | Orang yang baik mengeluarkan hal-hal baik karena hatinya berlimpah dengan kebaikan. Orang yang jahat mengeluarkan hal-hal yang jahat karena hatinya penuh kejahatan. Sebab apa yang diucapkan oleh mulut itulah yang melimpah dari hati." |
FAYH | Orang yang baik berbuat baik, karena hatinya baik. Dan orang jahat berbuat jahat, karena hatinya jahat. Apa pun yang terkandung di dalam hati, itulah yang keluar dari mulut.
|
DRFT_WBTC | Orang yang baik menghasilkan hal-hal yang baik dari kebaikan yang tersimpan dalam hatinya. Tetapi orang yang jahat akan menghasilkan hal-hal yang jahat dari kejahatan dalam hatinya. Orang mengatakan hal-hal yang ada di dalam hatinya. |
KSI | Orang baik mengeluarkan hal-hal yang baik dari dalam perbendaharaan hatinya yang baik. Orang jahat mengeluarkan hal-hal yang jahat dari perbendaharaan hatinya yang jahat. Sebab apa yang diucapkan oleh mulut meluap dari hati."
|
DRFT_SB | Adapun orang yang baik mengeluarkan perkara yang baik dari dalam perbendaharaan hatinya yang baik itu dan orang jahat mengeluarkan perkara yang jahat dari dalam perbendaharaannya yang jahat itu; karena mulutnya mengatakan perkara yang limpah dalam hatinya. |
BABA | Orang yang baik kluarkan perkara yang baik deri-pada kkaya'an hati-nya yang baik; dan orang jahat deri-pada yang jahat pula kluarkan perkara yang jahat: kerna deri-pada klempahan hati, orang punya mulut berchakap. |
KL1863 | {Mat 12:35} Orang jang baik kloewarken perkara jang baik dari kakajaan hatinja jang baik; dan orang djahat kloewarken perkara djahat dari kakajaan hatinja jang djahat; {Mat 12:34} karna moeloet berkata-kata dari kapenohan hati. |
KL1870 | Adapon orang jang baik ija mengaloewarkan perkara baik dari dalam perbendaharaan hatinja jang baik dan orang djahat mengaloewarkan perkara djahat dari dalam perbendaharaan hatinja jang djahat, karena daripada kalempahan hati berkata moeloetnja. |
DRFT_LDK | Manusija jang bajik meng`aluwarkan perkara jang bajik deri dalam perbendahara`an hatinja jang bajik: dan manusija jang djahat meng`aluwarkan perkara jang djahat deri dalam perbendahara`an hatinja jang djahat: karana deri pada kalimpahan 'isij hati kata 2 mulutnja. |
ENDE | Orang jang baik mengeluarkan barang jang baik dari perbendaharaan hatinja jang baik; tetapi orang jang djahat mengeluarkan barang jang djahat dari perbendaharaan hatinja jang djahat; karena mulut bertutur dari luapan hati. |
TB_ITL_DRF | /Orang <444> yang baik <18> mengeluarkan <4393> barang yang baik <18> dari <1537> perbendaharaan <2344> hatinya <2588> yang baik <18> dan <2532> orang yang jahat <4190> mengeluarkan <4393> barang yang jahat <4190> dari <1537> perbendaharaannya <2344> yang jahat <4190>. Karena <1063> yang diucapkan <2980> mulutnya <4750>, meluap <4051> dari <1537> hatinya <2588> <846>."* |
TL_ITL_DRF | Adapun <18> orang <444> yang baik <18> <18>, mengeluarkan barang <444> <2344> yang baik <18> daripada <1537> perbendaharaan <4393> hati <2588> yang baik <18>; dan <2532> orang yang jahat <4190> <4190>, mengeluarkan <1537> barang yang jahat <4190> <4190> daripada <1537> perbendaharaan <4393> hati yang jahat <4190> <4190>; karena <1063> melimpah <4051> dari <1537> dalam hati <2588> melalui <2980> mulutnya <4750>. |
AV# | A good <18> man <444> out of <1537> the good <18> treasure <2344> of his <846> heart <2588> bringeth forth <4393> (5719) that which is good <18>; and <2532> an evil <4190> man <444> out of <1537> the evil <4190> treasure <2344> of his <846> heart <2588> bringeth forth <4393> (5719) that which is evil <4190>: for <1063> of <1537> the abundance <4051> of the heart <2588> his <846> mouth <4750> speaketh <2980> (5719). |
BBE | The good man, out of the good store of his heart, gives good things; and the evil man, out of his evil store, gives evil: for out of the full store of the heart come the words of the mouth. |
MESSAGE | It's who you are, not what you say and do, that counts. Your true being brims over into true words and deeds. |
NKJV | "A good man out of the good treasure of his heart brings forth good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth evil. For out of the abundance of the heart his mouth speaks. |
PHILIPS | A good man produces good things from the good stored up in his heart, and a bad man produces evil things from his own stores of evil. For a man's words express what overflows from his heart. |
RWEBSTR | A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for from the abundance of the heart his mouth speaketh. |
GWV | Good people do the good that is in them. But evil people do the evil that is in them. The things people say come from inside them. |
NET | The good person out of the good treasury of his* heart* produces good, and the evil person out of his evil treasury* produces evil, for his mouth speaks* from what fills* his heart. |
NET | 6:45 The good person out of the good treasury of his936 tn Grk “the”; the Greek article has been translated here and in the following clause (“out of the evil”) as a possessive pronoun (ExSyn 215). heart937 sn Mention of the heart shows that Jesus is not interested in what is done, but why. Motives are more important than actions for him. produces good, and the evil person out of his evil treasury938 tn The word “treasury” is not repeated in the Greek text at this point, but is implied. produces evil, for his mouth speaks939 sn What one utters from one’s mouth is especially singled out as the example of this principle. James seems to have known this teaching (Jas 1:26; 3:1-12). from what fills940 tn Grk “for out of the abundance of the heart his mouth speaks.” his heart.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | o <3588> {THE} agayov <18> {GOOD} anyrwpov <444> {MAN} ek <1537> {OUT OF} tou <3588> {THE} agayou <18> {GOOD} yhsaurou <2344> thv <3588> {TREASURE} kardiav <2588> autou <846> {OF HIS HEART} proferei <4393> (5719) {BRINGS FORTH} to <3588> {THAT WHICH [IS]} agayon <18> {GOOD;} kai <2532> {AND} o <3588> {THE} ponhrov <4190> {WICKED} anyrwpov <444> {MAN} ek <1537> {OUT OF} tou <3588> {THE} ponhrou <4190> {WICKED} yhsaurou <2344> thv <3588> {TREASURE} kardiav <2588> {OF HEART} autou <846> {HIS} proferei <4393> (5719) {BRINGS FORTH} to <3588> {THAT WHICH [IS]} ponhron <4190> {WICKED;} ek <1537> gar <1063> {FOR OUT OF} tou <3588> {THE} perisseumatov <4051> {ABUNDANCE} thv <3588> {OF THE} kardiav <2588> {HEART} lalei <2980> (5719) to <3588> {SPEAKS} stoma <4750> autou <846> {HIS MOUTH.} |
WH | o <3588> {T-NSM} agayov <18> {A-NSM} anyrwpov <444> {N-NSM} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} agayou <18> {A-GSM} yhsaurou <2344> {N-GSM} thv <3588> {T-GSF} kardiav <2588> {N-GSF} proferei <4393> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-ASN} agayon <18> {A-ASN} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} ponhrov <4190> {A-NSM} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} ponhrou <4190> {A-GSM} proferei <4393> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-ASN} ponhron <4190> {A-ASN} ek <1537> {PREP} gar <1063> {CONJ} perisseumatov <4051> {N-GSN} kardiav <2588> {N-GSF} lalei <2980> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-NSN} stoma <4750> {N-NSN} autou <846> {P-GSM} |
TR | o <3588> {T-NSM} agayov <18> {A-NSM} anyrwpov <444> {N-NSM} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} agayou <18> {A-GSM} yhsaurou <2344> {N-GSM} thv <3588> {T-GSF} kardiav <2588> {N-GSF} autou <846> {P-GSM} proferei <4393> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-ASN} agayon <18> {A-ASN} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} ponhrov <4190> {A-NSM} anyrwpov <444> {N-NSM} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSM} ponhrou <4190> {A-GSM} yhsaurou <2344> {N-GSM} thv <3588> {T-GSF} kardiav <2588> {N-GSF} autou <846> {P-GSM} proferei <4393> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-ASN} ponhron <4190> {A-ASN} ek <1537> {PREP} gar <1063> {CONJ} tou <3588> {T-GSN} perisseumatov <4051> {N-GSN} thv <3588> {T-GSF} kardiav <2588> {N-GSF} lalei <2980> (5719) {V-PAI-3S} to <3588> {T-NSN} stoma <4750> {N-NSN} autou <846> {P-GSM} |