copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 3:36
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBanak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,
BISanak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,
FAYH(3-23)
DRFT_WBTCSalmon adalah anak Kenan, Kenan anak Arpakhsad, Arpakhsad anak Sem, Sem anak Nuh, Nuh anak Lamekh,
TLanak Kainan, anak Arpaksad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,
KSIanak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,
DRFT_SBAnak Kainan, anak Arpaksad, anak Syam, anak Nuh, anak Lamech,
BABAanak Kinan, anak Arpakshad, anak Sham, anak Noh, anak Lamik,
KL1863Anak Kainan, anak Arpaksad, anak Sem, anak Noeh, anak Lamech;
KL1870Anak Kainan, anak Arpaksad, anak Sem, anak Noeh, anak Lamech,
DRFT_LDK'Anakh laki 2 KHejnan, 'anakh laki 2 'Arsaksjad, 'anakh laki 2 SJejm, 'anakh laki 2 Nohh, 'anakh laki 2 Lamek,
ENDEputera Kainam, putera Arfaksad, putera Sem, putera Noe, putera Lamech,
TB_ITL_DRFanak Kenan <2536>, anak Arpakhsad <742>, anak Sem <4590>, anak Nuh <3575>, anak Lamekh <2984>,
TL_ITL_DRFanak <3588> Kainan <2536>, anak Arpaksad <742>, anak Sem <4590>, anak Nuh <3575>, anak Lamekh <2984>,
AV#Which was [the son] of Cainan <2536>, which was [the son] of Arphaxad <742>, which was [the son] of Sem <4590>, which was [the son] of Noe <3575>, which was [the son] of Lamech <2984>,
BBEThe son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
MESSAGEson of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,
NKJV[the son] of Cainan, [the son] of Arphaxad, [the son] of Shem, [the son] of Noah, [the son] of Lamech,
PHILIPSwho was the son of Cainan, who was the son of Arphaxad, who was the son of Shem, who was the son of Noah, who was the son of Lamech,
RWEBSTRWho was [the son] of Cainan, who was [the son] of Arphaxad, who was [the son] of Shem, who was [the son] of Noah, who was [the son] of Lamech,
GWVson of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech,
NETthe son of Cainan,* the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
NET3:36 the son of Cainan,494 the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
BHSSTR
LXXM
IGNTtou <3588> kainan <2536> tou <3588> {OF CAINAN,} arfaxad <742> tou <3588> {OF ARPHAXAD,} shm <4590> tou <3588> {OF SHEM,} nwe <3575> tou <3588> {OF NOAH,} lamec <2984> {OF LAMECH,}
WHtou <3588> {T-GSM} kainam <2536> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} arfaxad <742> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} shm <4590> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} nwe <3575> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} lamec <2984> {N-PRI}
TRtou <3588> {T-GSM} kainan <2536> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} arfaxad <742> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} shm <4590> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} nwe <3575> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} lamec <2984> {N-PRI}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran