copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 23:42
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLalu <2532> ia berkata <3004>: "Yesus <2424>, ingatlah <3415> akan aku <3450>, apabila <3752> Engkau <4675> datang <2064> sebagai <4675> Raja <932>."
TBLalu ia berkata: "Yesus, ingatlah akan aku, apabila Engkau datang sebagai Raja."
BISLalu ia berkata, "Yesus, ingatlah saya, kalau Engkau datang sebagai Raja!"
FAYHKemudian ia berkata, "Yesus, ingatlah akan saya bila Engkau memasuki Kerajaan-Mu."
DRFT_WBTCKata penjahat itu kepada Yesus, "Yesus, ingatlah aku apabila Engkau masuk ke dalam Kerajaan-Mu."
TLLalu katanya, "Ya Yesus, ingatlah kiranya akan hamba pada ketika Tuhan tiba kelak di dalam kerajaan-Mu."
KSILalu ia berkata, "Ya Isa, ingatlah kepadaku apabila Engkau masuk ke dalam kerajaan-Mu."
DRFT_SBMaka katanya, "Ya Isa, ingatlah saya pada ketika tuan datang dalam kerajaanmu kelak."
BABADan dia kata, "Ya Isa, ingat-lah sama sahya bila tuan datang dalam tuan punya kraja'an."
KL1863Maka katanja sama Jesoes: Ja Toehan, inget sama saja, kapan Toehan soedah masoek dalem karadjaan Toehan.
KL1870Laloe katanja kapada Isa: Ja Toehan ingatlah kiranja akan sehaja apabila Toehan soedah masoek kadalam karadjaan Toehan!
DRFT_LDKMaka sombahlah 'ija pada Xisaj: terkenanglah 'akan patek ja Tuhan, manakala 'angkaw sudah habis masokh karadja`anmu.
ENDELalu ia berkata: Ja Jesus, ingatlah akan saja kalau Engkau masuk kedalam KeradjaanMu kelak.
TL_ITL_DRFLalu <2532> katanya <3004>, "Ya Yesus <2424>, ingatlah <3415> kiranya akan hamba <3450> pada ketika <3752> Tuhan tiba <2064> kelak di dalam <1519> kerajaan-Mu <932>."
AV#And <2532> he said <3004> (5707) unto Jesus <2424>, Lord <2962>, remember <3415> (5682) me <3450> when <3752> thou comest <2064> (5632) into <1722> thy <4675> kingdom <932>.
BBEAnd he said, Jesus, keep me in mind when you come in your kingdom.
MESSAGEThen he said, "Jesus, remember me when you enter your kingdom."
NKJVThen he said to Jesus, "Lord, remember me when You come into Your kingdom."
PHILIPSThen he said, "Jesus, remember me when you come into your kingdom."
RWEBSTRAnd he said to Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom.
GWVThen he said, "Jesus, remember me when you enter your kingdom."
NETThen* he said, “Jesus, remember me* when you come in* your kingdom.”
NET23:42 Then3242 he said, “Jesus, remember me3243 when you come in3244 your kingdom.”
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} elegen <3004> (5707) tw <3588> {HE SAID} ihsou <2424> {TO JESUS,} mnhsyhti <3415> (5682) {REMEMBER} mou <3450> {ME,} kurie <2962> {LORD,} otan <3752> {WHEN} elyhv <2064> (5632) {THOU COMEST} en <1722> th <3588> {IN} basileia <932> sou <4675> {THY KINGDOM.}
WHkai <2532> {CONJ} elegen <3004> (5707) {V-IAI-3S} ihsou <2424> {N-DSM} mnhsyhti <3415> (5682) {V-APM-2S} mou <3450> {P-1GS} otan <3752> {CONJ} elyhv <2064> (5632) {V-2AAS-2S} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} basileian <932> {N-ASF} sou <4675> {P-2GS}
TRkai <2532> {CONJ} elegen <3004> (5707) {V-IAI-3S} tw <3588> {T-DSM} ihsou <2424> {N-DSM} mnhsyhti <3415> (5682) {V-APM-2S} mou <3450> {P-1GS} kurie <2962> {N-VSM} otan <3752> {CONJ} elyhv <2064> (5632) {V-2AAS-2S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} basileia <932> {N-DSF} sou <4675> {P-2GS}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran