copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 18:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKata orang itu: "Semuanya itu telah kuturuti sejak masa mudaku."
BIS"Semua perintah itu sudah saya turuti sejak muda," sahut orang itu.
FAYHOrang itu menyahut, "Semua hukum itu sudah saya taati sejak kecil."
DRFT_WBTCTetapi pemimpin itu berkata, "Semua perintah itu sudah kupatuhi sejak masa mudaku."
TLMaka katanya, "Sekalian ini hamba sudah turut dari kecil."
KSIOrang itu menjawab, "Semua perintah itu sudah kuturuti sejak aku kecil."
DRFT_SBMaka katanya, "Sekaliannya itu sudah saya turut dari kecil."
BABADan dia itu kata, "Smoa ini sahya sudah turut deri sahya kchil."
KL1863Maka katanja: Segala perkara ini soedah saja toeroet dari ketjil saja.
KL1870Maka kata orang itoe: Bahwa segala perkara ini telah hamba toeroet dari ketjil hamba.
DRFT_LDKMaka sombahlah 'ija; sakalijen perkara 'ini patek sudah hhafitlkan deri pada kamuda`anku.
ENDEKata orang itu: Segala itu telah kutaati sedjak umur mudaku.
TB_ITL_DRFKata orang <2036> itu <5023>: "Semuanya itu <3956> telah kuturuti <5442> sejak <1537> masa mudaku <3503>."
TL_ITL_DRFMaka <1161> katanya <2036>, "Sekalian <3956> ini hamba sudah turut <5442> dari <1537> kecil <3503>."
AV#And <1161> he said <2036> (5627), All <3956> these <5023> have I kept <5442> (5668) from <1537> my <3450> youth <3503> up.
BBEAnd he said, All these things I have done from the time when I was a boy.
MESSAGEHe said, "I've kept them all for as long as I can remember."
NKJVAnd he said, "All these things I have kept from my youth."
PHILIPS"All theses" he replied, "I have carefully kept since I was quite young."
RWEBSTRAnd he said, All these have I kept from my youth.
GWVThe official replied, "I've obeyed all these commandments since I was a boy."
NETThe man* replied, “I have wholeheartedly obeyed* all these laws* since my youth.”*
NET18:21 The man2554 replied, “I have wholeheartedly obeyed2555 all these laws2556 since my youth.”2557
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {AND HE} eipen <2036> (5627) {SAID,} tauta <5023> {THESE} panta <3956> {ALL} efulaxamhn <5442> (5668) {HAVE I KEPT} ek <1537> {FROM} neothtov <3503> {YOUTH} mou <3450> {MY.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} tauta <5023> {D-APN} panta <3956> {A-APN} efulaxa <5442> (5656) {V-AAI-1S} ek <1537> {PREP} neothtov <3503> {N-GSF}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} tauta <5023> {D-APN} panta <3956> {A-APN} efulaxamhn <5442> (5668) {V-AMI-1S} ek <1537> {PREP} neothtov <3503> {N-GSF} mou <3450> {P-1GS}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran