copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 18:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTetapi penagih pajak itu berdiri jauh-jauh dan malahan tidak berani menengadah ke langit. Sambil mengusap dada ia berkata, 'Ya Allah, kasihanilah saya, orang berdosa ini!'"
TBTetapi pemungut cukai itu berdiri jauh-jauh, bahkan ia tidak berani menengadah ke langit, melainkan ia memukul diri dan berkata: Ya Allah, kasihanilah aku orang berdosa ini.
FAYH"Tetapi pemungut cukai yang jahat itu berdiri jauh-jauh dan tidak berani menengadah ke langit waktu ia berdoa. Ia hanya memukul-mukul dadanya dengan sedih sambil berkata, 'Tuhan, kasihanilah hamba, orang yang berdosa ini.'
DRFT_WBTC"Pemungut pajak itu pun berdiri sendirian. Ia tidak berani memandang ke langit, tetapi ia memukul-mukul dadanya sambil berdoa, 'Ya, Allah, kasihanilah aku orang berdosa ini.'
TLAkan tetapi orang pemungut cukai itu berdiri dari jauh, tiada berani ia menengadah ke langit, melainkan menepuk dadanya sahaja, serta berkata: Ya Allah, kasihankanlah hamba, orang berdosa ini!
KSIAkan tetapi, pemungut cukai itu berdiri jauh-jauh dan tidak berani menengadah ke langit. Sambil memukul-mukul dada tanda menyesal ia berkata, 'Ya Allah, kasihanilah aku, orang yang berdosa!'
DRFT_SBAkan tetapi orang pemungut cukai itu berdirilah jauh-jauh menengadah kelangit pun tiada ia mau, melainkan ditepuk-tepuknya dadanya serta berkata-kata, "Ya Allah, kasihanilah aku seorang berdosa."
BABATtapi itu orang pungut-chukai pula berdiri jauh-jauh, dan ta'mau angkat mata-nya skali-pun mnghadap langit, ttapi dia tpok-tpok dada-nya, dan kata, 'Ya Allah, ksiankan-lah sama sahya, orang berdosa ini.'
KL1863Maka itoe pemoengoet beja berdiri djaoe-djaoe, sampe tidak brani angkat mata melihat kalangit, melainken dia menoemboek dadanja serta katanja: Ja Allah! kasihanken sama saja, sa-orang berdosa!
KL1870Hata, maka orang pemoengoet tjoekai itoepon ada berdiri djaoeh-djaoeh, sahingga menengadah kalangit pon ija taberani, melainkan ditebahnja dadanja, seraja katanja: Ja Allah, kasihankanlah akoe, sa'orang jang berdosa!
DRFT_LDKMaka 'awrang pentjokej jang berdirij deri djawoh 'itu tijadalah sakali 2 mawu meng`angkat mata 2 nja kasawrga, hanja 'ijalah menampar dadanja, sombahnja: 'Allahoma, berilah kiranja ghafirat pada patek sa`awrang berdawsa.
ENDETetapi pemungut bea itu berdiri dari djauh dan tak berani mengangkat matanja kesurga; dan sambil menepuk-nepuk dadanja ia berdoa: Ja Tuhan, kasihanilah saja orang berdosa ini.
TB_ITL_DRF/Tetapi <1161> pemungut cukai <5057> itu berdiri <2476> jauh-jauh <3113>, bahkan <3761> ia <2309> tidak <3756> berani <2309> menengadah <3788> <1869> ke <1519> langit <3772>, melainkan <235> ia memukul <5180> diri <4738> <1438> dan berkata <3004>: Ya Allah <2316>, kasihanilah <2433> aku <3427> orang berdosa <268> ini.*
TL_ITL_DRFAkan tetapi <1161> orang pemungut <5057> cukai itu berdiri <2476> dari jauh <3113>, tiada <3756> berani ia menengadah <1869> ke <1519> langit <3772>, melainkan <235> menepuk <2309> <3761> <5180> dadanya <4738> sahaja, serta berkata <3004>: Ya Allah <2316>, kasihankanlah <2433> hamba <3427>, orang berdosa <268> ini!
AV#And <2532> the publican <5057>, standing <2476> (5761) afar off <3113>, would <2309> (5707) not <3756> lift up <1869> (5658) so much as <3761> [his] eyes <3788> unto <1519> heaven <3772>, but <235> smote <5180> (5707) upon <1519> his <846> breast <4738>, saying <3004> (5723), God <2316> be merciful <2433> (5682) to me <3427> a sinner <268>.
BBEThe tax-farmer, on the other hand, keeping far away, and not lifting up even his eyes to heaven, made signs of grief and said, God, have mercy on me, a sinner.
MESSAGE"Meanwhile the tax man, slumped in the shadows, his face in his hands, not daring to look up, said, 'God, give mercy. Forgive me, a sinner.'"
NKJV"And the tax collector, standing afar off, would not so much as raise [his] eyes to heaven, but beat his breast, saying, `God, be merciful to me a sinner!'
PHILIPSBut the taxcollector stood in a distant corner, scarcely daring to look up to Heaven, and with a gesture of despair, said, 'God, have mercy on a sinner like me."
RWEBSTRAnd the tax collector, standing afar off, would not lift up so much as [his] eyes to heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
GWV"But the tax collector was standing at a distance. He wouldn't even look up to heaven. Instead, he became very upset, and he said, 'God, be merciful to me, a sinner!'
NETThe tax collector, however, stood* far off and would not even look up* to heaven, but beat his breast and said, ‘God, be merciful* to me, sinner that I am!’*
NET18:13 The tax collector, however, stood2530 far off and would not even look up2531 to heaven, but beat his breast and said, ‘God, be merciful2532 to me, sinner that I am!’2533
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} o <3588> {THE} telwnhv <5057> {TAX GATHERER} makroyen <3113> {AFAR OFF} estwv <2476> (5761) ouk <3756> {STANDING} hyelen <2309> (5707) {WOULD} oude <3761> {NOT EVEN} touv <3588> {THE} ofyalmouv <3788> {EYES} eiv <1519> {TO} ton <3588> {THE} ouranon <3772> {HEAVEN} eparai <1869> (5658) {LIFT UP,} all <235> {BUT} etupten <5180> (5707) {WAS STRIKING} eiv <1519> to <3588> {UPON} sthyov <4738> autou <846> {HIS BREAST,} legwn <3004> (5723) o <3588> {SAYING,} yeov <2316> {GOD,} ilasyhti <2433> (5682) {BE PROPITIOUS} moi <3427> {TO ME} tw <3588> {THE} amartwlw <268> {SINNER.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} telwnhv <5057> {N-NSM} makroyen <3113> {ADV} estwv <2476> (5761) {V-RAP-NSM} ouk <3756> {PRT-N} hyelen <2309> (5707) {V-IAI-3S} oude <3761> {ADV} touv <3588> {T-APM} ofyalmouv <3788> {N-APM} eparai <1869> (5658) {V-AAN} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ouranon <3772> {N-ASM} all <235> {CONJ} etupten <5180> (5707) {V-IAI-3S} to <3588> {T-ASN} sthyov <4738> {N-ASN} eautou <1438> {F-3GSM} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} ilasyhti <2433> (5682) {V-APM-2S} moi <3427> {P-1DS} tw <3588> {T-DSM} amartwlw <268> {A-DSM}
TRkai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} telwnhv <5057> {N-NSM} makroyen <3113> {ADV} estwv <2476> (5761) {V-RAP-NSM} ouk <3756> {PRT-N} hyelen <2309> (5707) {V-IAI-3S} oude <3761> {ADV} touv <3588> {T-APM} ofyalmouv <3788> {N-APM} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ouranon <3772> {N-ASM} eparai <1869> (5658) {V-AAN} all <235> {CONJ} etupten <5180> (5707) {V-IAI-3S} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} sthyov <4738> {N-ASN} autou <846> {P-GSM} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} ilasyhti <2433> (5682) {V-APM-2S} moi <3427> {P-1DS} tw <3588> {T-DSM} amartwlw <268> {A-DSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran