TL | Maka seorang daripada mereka itu, tatkala ia nampak dirinya sembuh, berbaliklah ia sambil memuliakan Allah dengan nyaring suaranya; |
TB | Seorang dari mereka, ketika melihat bahwa ia telah sembuh, kembali sambil memuliakan Allah dengan suara nyaring, |
BIS | Ketika seorang dari mereka menyadari bahwa ia sudah sembuh, ia kembali sambil bersorak-sorak memuji Allah. |
FAYH | Seorang dari mereka kembali kepada Yesus sambil berseru, "Puji Tuhan, saya telah sembuh!"
|
DRFT_WBTC | Ketika seorang dari mereka melihat, bahwa ia sudah bersih, ia kembali kepada Yesus. Dia memuji Allah dengan kuat. |
KSI | Ketika salah seorang dari antara mereka menyadari bahwa dirinya sudah sembuh, ia kembali sambil memuliakan Allah dengan suara keras.
|
DRFT_SB | Maka ada seorang dari antara mereka itu, setelah dilihatnya akan dirinya sembuh, maka berbaliklah ia serta memuliakan Allah dengan nyaring suaranya; |
BABA | Dan antara itu orang-orang ada satu, bila dia tengok dia sudah di-suchikan, dia pulang balek muliakan Allah dngan suara yang bsar; |
KL1863 | Maka satoe dari dia-orang, kapan melihat dirinja soedah djadi baik, lantas dia balik kembali serta memoedji Allah dengan njaring soewaranja. |
KL1870 | Maka sa'orang daripada mareka-itoe, demi dilihatnja dirinja telah semboeh, baliklah ija kembali sambil memoeliakan Allah dengan njaring soewaranja; |
DRFT_LDK | Maka sa`awrang deri pada marika 'itu, demi delihatnja bahuwa sudah 'ija desombohkan, 'itu kombalilah sambil memulijakan 'Allah dengan sawara njaring. |
ENDE | Seorang dari antara mereka, serta melihat dirinja sudah sembuh, kembali sambil memudji Allah dengan suara njaring. |
TB_ITL_DRF | Seorang <1520> dari <1537> mereka <846>, ketika melihat <1492> bahwa <3754> ia telah sembuh <2390>, kembali <5290> sambil <1161> memuliakan <1392> Allah <2316> dengan <3326> suara <5456> nyaring <3173>, |
TL_ITL_DRF | Maka seorang <1520> daripada <1537> mereka <846> itu, tatkala <5290> ia nampak <1492> dirinya <3754> sembuh <2390>, berbaliklah <5290> ia sambil memuliakan <1392> Allah <2316> dengan <3326> nyaring <3173> suaranya <5456>; |
AV# | And <1161> one <1520> of <1537> them <846>, when he saw <1492> (5631) that <3754> he was healed <2390> (5681), turned back <5290> (5656), and with <3326> a loud <3173> voice <5456> glorified <1392> (5723) God <2316>, |
BBE | And one of them, when he saw that he was clean, turning back, gave praise to God in a loud voice; |
MESSAGE | One of them, when he realized that he was healed, turned around and came back, shouting his gratitude, glorifying God. |
NKJV | And one of them, when he saw that he was healed, returned, and with a loud voice glorified God, |
PHILIPS | One of their number, when he saw that he was healed, turned round and praised God at the top of his voice, |
RWEBSTR | And one of them, when he saw that he was healed, turned back, and with a loud voice glorified God, |
GWV | When one of them saw that he was healed, he turned back and praised God in a loud voice. |
NET | Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising* God with a loud voice. |
NET | 17:15 Then one of them, when he saw he was healed, turned back, praising2440 tn Grk “glorifying God.” God with a loud voice.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | eiv <1520> de <1161> {AND ONE} ex <1537> {OF} autwn <846> {THEM,} idwn <1492> (5631) {SEEING} oti <3754> {THAT} iayh <2390> (5681) {HE WAS HEALED,} upestreqen <5290> (5656) {TURNED BACK,} meta <3326> {WITH} fwnhv <5456> {A VOICE} megalhv <3173> {LOUD} doxazwn <1392> (5723) ton <3588> {GLORIFYING} yeon <2316> {GOD,} |
WH | eiv <1520> {A-NSM} de <1161> {CONJ} ex <1537> {PREP} autwn <846> {P-GPM} idwn <1492> (5631) {V-2AAP-NSM} oti <3754> {CONJ} iayh <2390> (5681) {V-API-3S} upestreqen <5290> (5656) {V-AAI-3S} meta <3326> {PREP} fwnhv <5456> {N-GSF} megalhv <3173> {A-GSF} doxazwn <1392> (5723) {V-PAP-NSM} ton <3588> {T-ASM} yeon <2316> {N-ASM} |
TR | eiv <1520> {A-NSM} de <1161> {CONJ} ex <1537> {PREP} autwn <846> {P-GPM} idwn <1492> (5631) {V-2AAP-NSM} oti <3754> {CONJ} iayh <2390> (5681) {V-API-3S} upestreqen <5290> (5656) {V-AAI-3S} meta <3326> {PREP} fwnhv <5456> {N-GSF} megalhv <3173> {A-GSF} doxazwn <1392> (5723) {V-PAP-NSM} ton <3588> {T-ASM} yeon <2316> {N-ASM} |