copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 17:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDi <1722> dalam perjalanan-Nya <4198> ke <1519> Yeruzalem <2419>, dilalui-Nya <1330> tengah-tengah <3319> negeri Samaria <4540> dan <2532> Galilea <1056>.
TBDalam perjalanan-Nya ke Yerusalem Yesus menyusur perbatasan Samaria dan Galilea.
BISDalam perjalanan ke Yerusalem, Yesus melalui daerah perbatasan Samaria dan Galilea.
FAYHSementara mereka melanjutkan perjalanan menuju Yerusalem, mereka tiba di perbatasan Galilea dan Samaria.
DRFT_WBTCKetika Yesus berangkat menuju Yerusalem, Ia berjalan mengikuti perbatasan antara Samaria dan Galilea.
TLDi dalam perjalanan-Nya ke Yeruzalem, dilalui-Nya tengah-tengah negeri Samaria dan Galilea.
KSIDalam perjalanan-Nya ke Yerusalem, Isa menyusuri wilayah perbatasan Samaria dan Galilea.
DRFT_SBMaka dalam ia berjalan ke Yerussalem itu, adalah ia menerusi ditengah-tengah Samaria dan Galilea.
BABADan tngah jalan pergi Yerusalim, Isa lalu trus tngah-tngah tanah Samariah sama tanah Galil.
KL1863Maka djadi kapan Toehan pergi di Jeroezalem, dia berdjalan troes dari negari Samaria dan Galilea.
KL1870Maka pada sakali peristewa tengah Isa berdjalan kaJeroezalem, dilaloeinja negari Samaria dan Galilea.
DRFT_LDKSabermula djadi tatkala 'ija pergi berdjalan kapada Jerusjalejm, bahuwa 'ija melintas ditengah SJawmerawn dan DJalila.
ENDEPada perdjalananNja ke Jerusalem, Jesus menjusur perbatasan antara Samaria dan Galilea.
TB_ITL_DRFDalam <1722> perjalanan-Nya <1096> <4198> ke <1519> Yerusalem <2419> Yesus <846> menyusur <1330> <1223> perbatasan <3319> Samaria <4540> dan <2532> Galilea <1056>.
AV#And <2532> it came to pass <1096> (5633), as <1722> he <846> went <4198> (5738) to <1519> Jerusalem <2419>, that <2532> he <846> passed <1330> (5711) through <1223> the midst <3319> of Samaria <4540> and <2532> Galilee <1056>.
BBEAnd it came about that when they were on the way to Jerusalem he went through Samaria and Galilee.
MESSAGEIt happened that as he made his way toward Jerusalem, he crossed over the border between Samaria and Galilee.
NKJVNow it happened as He went to Jerusalem that He passed through the midst of Samaria and Galilee.
PHILIPSIn the course of his journey to Jerusalem, Jesus crossed the boundary between Samaria and Galilee,
RWEBSTRAnd it came to pass, as he went to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee.
GWVJesus traveled along the border between Samaria and Galilee on his way to Jerusalem.
NETNow on* the way to Jerusalem,* Jesus* was passing along* between Samaria and Galilee.
NET17:11 Now on2427 the way to Jerusalem,2428 Jesus2429 was passing along2430 between Samaria and Galilee.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} egeneto <1096> (5633) {IT CAME TO PASS} en <1722> tw <3588> {IN} poreuesyai <4198> (5738) auton <846> {HIS GOING UP} eiv <1519> {TO} ierousalhm <2419> {JERUSALEM} kai <2532> {THAT} autov <846> {HE} dihrceto <1330> (5711) {PASSED} dia <1223> {THROUGH [THE]} mesou <3319> {MIDST} samareiav <4540> {OF SAMARIA} kai <2532> {AND} galilaiav <1056> {GALILEE.}
WHkai <2532> {CONJ} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} poreuesyai <4198> (5738) {V-PNN} eiv <1519> {PREP} ierousalhm <2419> {N-PRI} kai <2532> {CONJ} autov <846> {P-NSM} dihrceto <1330> (5711) {V-INI-3S} dia <1223> {PREP} meson <3319> {A-ASN} samareiav <4540> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} galilaiav <1056> {N-GSF}
TRkai <2532> {CONJ} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} poreuesyai <4198> (5738) {V-PNN} auton <846> {P-ASM} eiv <1519> {PREP} ierousalhm <2419> {N-PRI} kai <2532> {CONJ} autov <846> {P-NSM} dihrceto <1330> (5711) {V-INI-3S} dia <1223> {PREP} mesou <3319> {A-GSN} samareiav <4540> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} galilaiav <1056> {N-GSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran