copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 17:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF/Demikian <3779> jugalah <2532> kamu <5210>. Apabila <3752> kamu telah melakukan <4160> segala sesuatu <3956> yang ditugaskan <1299> kepadamu <5213>, hendaklah kamu berkata <3004>: Kami adalah <1510> hamba-hamba <1401> yang tidak berguna <888>; kami hanya melakukan <4160> apa <3739> yang kami <4160> harus <3784> lakukan <4160>."*
TBDemikian jugalah kamu. Apabila kamu telah melakukan segala sesuatu yang ditugaskan kepadamu, hendaklah kamu berkata: Kami adalah hamba-hamba yang tidak berguna; kami hanya melakukan apa yang kami harus lakukan."
BISBegitu juga kalian. Kalau kalian sudah melakukan semua yang diperintahkan kepadamu, katakanlah, 'Kami hanya pelayan biasa; kami hanya melakukan kewajiban kami.'"
FAYHDemikian juga, jika kalian menaati Aku, jangan mengharapkan pujian, karena sebenarnya kalian hanya sekadar melakukan kewajiban!"
DRFT_WBTCSeharusnya kamu juga begitu. Apabila kamu sudah melakukan semua yang diperintahkan kepadamu, hendaklah kamu mengatakan, 'Kami tidak patut menerima ucapan terima kasih apa pun. Kami hanya melakukan tugas kami.'"
TLDemikianlah juga kamu, apabila kamu sudah berbuat segala perkara yang diperintahkan atasmu itu, berkatalah: Bahwa kami ini hamba yang tiada berguna; kami hanya berbuat barang yang wajib atas kami."
KSIBegitu juga dengan kamu. Kalau kamu sudah melakukan semua yang harus kamu kerjakan, hendaklah kamu berkata, 'Kami hanyalah pelayan biasa. Kami hanya melakukan apa yang sudah menjadi tugas kami.' "
DRFT_SBBegitu juga kamu pun, apabila kamu sudah berbuat segala perkara yang disuruh kepadamu hendaklah kamu berkata, "Bahwa kami ini hamba yang tiada berguna; kami sudah berbuat saja barang yang patut diperbuat."
BABABgitu juga kamu pun, bila kamu sudah habis buat sgala perkara yang kamu sudah kna suroh, baik kamu bilang, 'Kita ini hamba yang ta'berguna; kita chuma sudah buat apa yang kita patut buat.'"
KL1863Bagitoe djoega kamoe, kaloe soedah memboewat segala perkara jang disoeroeh sama kamoe, bijar katamoe: Kita-orang hamba jang tidak bergoena, karna soedah kita-orang boewat tjoema barang jang patoet kita-orang boewat sadja.
KL1870Demikianlah kamoe pon, satelah soedah kamoe boewat segala sasoeatoe jang disoeroeh kapadamoe, katakanlah: Bahwa kami ini hamba jang tidak bergoena, karena kami boewat hanja barang jang wadjib atas kami sadja.
DRFT_LDKBagitu lagi kamu, manakala kamu sudah berbowat pada sakalijen jang telah terpasan pada kamu, hendakhlah kamu berkata; bahuwa kamij 'ada hamba 2 jang tijada berguna: karana kamij sudah membowat djuga barang jang kamij berhutang membowat.
ENDEDemikian djuga kamu: sesudah kamu melaksanakan semua jang diwadjibkan kepadamu katakanlah: Kami ini hamba-hamba tak berharga; kami hanja melaksanakan kewadjiban kami.
TL_ITL_DRFDemikianlah <3779> juga <2532> kamu <5210>, apabila <3752> kamu sudah berbuat <4160> segala <3956> perkara yang diperintahkan <1299> atasmu <5213> itu, berkatalah <3004>: Bahwa <3754> kami ini hamba <1401> yang tiada berguna <888>; kami hanya berbuat <4160> barang <3739> yang wajib <3784> atas kami."
AV#So <3779> likewise <2532> ye <5210>, when <3752> ye shall have done <4160> (5661) all <3956> those things which are commanded <1299> (5685) you <5213>, say <3004> (5720), <3754> We are <2070> (5748) unprofitable <888> servants <1401>: <3754> we have done <4160> (5658) that which <3739> was our duty <3784> (5707) to do <4160> (5758).
BBEIn the same way, when you have done all the things which are given you to do, say, There is no profit in us, for we have only done what we were ordered to do.
MESSAGEIt's the same with you. When you've done everything expected of you, be matter-of-fact and say, 'The work is done. What we were told to do, we did.'"
NKJV"So likewise you, when you have done all those things which you are commanded, say, `We are unprofitable servants. We have done what was our duty to do.'"
PHILIPSIt is the same with yourselveswhen you have done everything that you are told to do, you can say, 'We are not much good as servants; we have only done what we ought to do.'"
RWEBSTRSo likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded to you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
GWVThat's the way it is with you. When you've done everything you're ordered to do, say, 'We're worthless servants. We've only done our duty.'"
NETSo you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, ‘We are slaves undeserving of special praise;* we have only done what was our duty.’”*
NET17:10 So you too, when you have done everything you were commanded to do, should say, ‘We are slaves undeserving of special praise;2425 we have only done what was our duty.’”2426

The Grateful Leper

BHSSTR
LXXM
IGNToutwv <3779> {THUS} kai <2532> {ALSO} umeiv <5210> {YE,} otan <3752> {WHEN} poihshte <4160> (5661) {YE MAY HAVE DONE} panta <3956> ta <3588> {ALL THINGS} diatacyenta <1299> (5685) {COMMANDED} umin <5213> {YOU,} legete <3004> (5720) oti <3754> {SAY,} douloi <1401> {BONDMEN} acreioi <888> {UNPROFITABLE} esmen <2070> (5748) {ARE WE,} oti <3754> {FOR} o <3739> {THAT WHICH} wfeilomen <3784> (5707) {WE WERE BOUND} poihsai <4160> (5658) {TO DO} pepoihkamen <4160> (5758) {WE HAVE DONE.}
WHoutwv <3779> {ADV} kai <2532> {CONJ} umeiv <5210> {P-2NP} otan <3752> {CONJ} poihshte <4160> (5661) {V-AAS-2P} panta <3956> {A-APN} ta <3588> {T-APN} diatacyenta <1299> (5685) {V-APP-APN} umin <5213> {P-2DP} legete <3004> (5720) {V-PAM-2P} oti <3754> {CONJ} douloi <1401> {N-NPM} acreioi <888> {A-NPM} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P} o <3739> {R-ASN} wfeilomen <3784> (5707) {V-IAI-1P} poihsai <4160> (5658) {V-AAN} pepoihkamen <4160> (5758) {V-RAI-1P}
TRoutwv <3779> {ADV} kai <2532> {CONJ} umeiv <5210> {P-2NP} otan <3752> {CONJ} poihshte <4160> (5661) {V-AAS-2P} panta <3956> {A-APN} ta <3588> {T-APN} diatacyenta <1299> (5685) {V-APP-APN} umin <5213> {P-2DP} legete <3004> (5720) {V-PAM-2P} oti <3754> {CONJ} douloi <1401> {N-NPM} acreioi <888> {A-NPM} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P} oti <3754> {CONJ} o <3739> {R-ASN} wfeilomen <3784> (5707) {V-IAI-1P} poihsai <4160> (5658) {V-AAN} pepoihkamen <4160> (5758) {V-RAI-1P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran